×

摩爾曼斯克阿拉伯语例句

"摩爾曼斯克"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي عدد من المؤسسات التعليمية التجارية المنتشرة في مقاطعات مورمانسك وكامتشاتكا وتومسك والمنطقة الساحلية، تقدم برامج تخصصية في مجال التدريب المهني لأبناء شعوب الشمال والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد.
    摩尔曼斯克州、堪察加州、秋明州以及滨海边疆区的多个职业教育机构中,实施了面向北方和远东土着民族成员的特别培训方案。
  2. وفي روسيا، أُنشئ في عام 2008 المؤتمر الأول لشعب السامي في منطقة ميرمانسك بهدف تمثيل الشعوب الأصلية في الحكومات الإقليمية في المناطق الشمالية والمناطق الشرقية النائية من الاتحاد الروسي، وكذلك في مؤتمرات المنطقة القطبية الشمالية.
    俄罗斯在2008年成立摩尔曼斯克地区萨米人第一届大会,以期在俄罗斯联邦北方和远东地区的政府和北极会议中代表土着人民。
  3. ويزعم صاحب البلاغ أيضاً أنه أخِلّ بالمادة 26 من العهد بسبب رفض محاكمته بمشاركة هيئة محلفين في منطقة مورمانسك، علماً بأن القضايا التي يُحكم فيها بالإعدام تنظر فيها هيئات محلفين في مناطق روسيا التسع الأخرى.
    他还指控,《公约》第二十六条遭到违反,因为他被剥夺了在摩尔曼斯克地区由陪审团审判的权利,而在俄罗斯其他九个地区,死刑案件是由陪审团审判的。
  4. ويزعم صاحب البلاغ أيضاً أنه أخِلّ بالمادة 26 من العهد بسبب رفض محاكمته بمشاركة هيئة محلفين في منطقة مورمانسك، علماً بأن القضايا التي يُحكم فيها بالإعدام تنظر فيها هيئات محلفين في مناطق روسيا التسع الأخرى.
    他还指控,《公约》第二十六条受到违反,因为他被剥夺了在摩尔曼斯克地区由陪审团审判的权利,而在俄罗斯其他九个地区,死刑案件是由陪审团审判的。
  5. وكانت الحالة الأشد حرجاً في سوق العمل هي تلك التي لوحظت في مناطق روسيا (منطقتا مورمانسك وكيروف؛ جمهوريات داغستان وتوفا وإنغوشي؛ المناطق المستقلة للسكان التشوكتش والكورياك والنينيت وبوريات داغينسكو والافنكس) حيث كان عدد المسجلين في سجل البطالة يفوق المتوسط الوطني بمقدار مرتين ونصف.
    在情况最糟糕的地区(摩尔曼斯克和基洛夫州、达吉斯坦、图瓦和印古什自治共和国,以及楚克其、科里亚克、涅涅茨、阿金斯科布里雅特和埃文基自治专区),登记失业率是俄罗斯平均水平的两倍或两倍以上。
  6. الغربي باﻻتحاد الروسي، الذي يشمل مورمانسك أوبﻻست، يقع في داخل، أو في جوار، تلك المنطقة القطبية التي تتسم بالعنف من الناحية البيئية، وتواجه مشاكل من قبيل الصناعات الثقيلة القديمة التي تؤدي إلى التلويث بشكل كبير، والمجمعات النووية والعسكرية العتيقة، ومجموعة من العقبات اﻷخرى التي كانت توجد عادة في اﻻتحاد السوفياتي السابق.
    俄罗斯联邦西北地区,包括摩尔曼斯克州,有很大一部分不是位于就是邻近生态方面脆弱的北极地区,面临高度污染、老式重工业、陈旧的核综合体和军事综合体以及前苏联的各种各样典型的其他困难等问题。
  7. وبما أن صاحب البلاغ لم يُقدم أية معلومات تفيد بأن محاكمات أمـام هيئة محلفين وفي قضايا يترتب عليها الحكـم بالإعدام أُجريت في منطقة مورمانسك من أجل إثبات الفرق في المعاملة بينه وبين المتهمين الآخرين، فإنه لا يمكن للجنة أن تستنتج أن الدولـة الطـرف قد انتهكت المادة 26 من العهد.
    由于提交人未提供任何资料表明,在摩尔曼斯克地区的死刑案件中实行了陪审团审判,从而证明在他本人与其他被告人之间存在着不同待遇,因而,委员会不能得出结论认为,他在《公约》第二十六条下的权利遭到了侵犯。
  8. وبما أن صاحب البلاغ لم يُقدم أية معلومات تفيد بأن محاكمات أمام هيئة محلفين وفي قضايا يترتب عليها الحكم بالإعدام أُجريت في منطقة مورمانسك من أجل إثبات الفرق في المعاملة بينه وبين المتهمين الآخرين، فإنه لا يمكن للجنة أن تستنتج أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 26 من العهد.
    由于提交人未提供任何资料表明,在摩尔曼斯克地区的死刑案件中实行了陪审团审判,从而证明在他本人与其他被告人之间存在着不同待遇,因而,委员会不能得出结论认为,他在《公约》第二十六条下的权利受到了侵犯。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.