摩洛哥法律阿拉伯语例句
例句与造句
- يحظر القانون المغربي إنتاج أسلحة الدمار الشامل (الصفحة 3 من التقرير الوطني المقدم عملا بالقرار 1540، الفقرة 9)
摩洛哥法律禁止大规模毁灭性武器的生产(1540国家报告第3页,第9段。 ) - ولا ينص القانون المغربي على أية قيود تحول دون الممارسة الحرة لهذا الحق، أو الحق في إنشاء مؤسسات تعليمية وإدارتها.
摩洛哥法律没有任何条款阻止自由行使这一权利或者行使开设或指导学校的权利。 - 22- والسيد الحسناوي ليس صحفياً بل هو مدوّن، ذلك أن التشريعات المغربية لا تُجيز له ممارسة الصحافة ما لم يكن عضواً في منظمة مهنية.
根据摩洛哥法律,如果他不隶属于一个职业协会,就不能从事记者工作。 - فالقانون المغربي يعاني من خصاص في هذا المادة بالنسبة لكلا الجنسين، مما يكون إشكالية كبيرة نظرا لتفاقم البطالة.
摩洛哥法律在有关男女补助的这方面上存在许多漏洞,失业问题严重,从而带来了很多麻烦。 - وتضيف الخطة أن حماية حقوق الإنسان في الصحراء الغربية لا يجب أن تقل عن حماية هذه الحقوق المنصوص عليها في دستور المغرب وقوانينه.
该计划还说,西撒哈拉的人权保护不应该低于《宪法》和摩洛哥法律规定的标准。 - المغرب ليس بلدا منتجا للأسلحة الحربية، وتفرض قوانينه المتعلقة بحيازة الأسلحة وتداولها، كما أشير إلى ذلك آنفا، قيودا صارمة في هذا الصدد.
摩洛哥不是战争武器制造国,如上文所述,摩洛哥法律对武器的持有和流通严加管制。 - وبما أن الأطراف تحدد المكافأة بحرية فإن المشرّع تدخل في ذلك بتحديد حد أدنى للأجور يشكل الحد الأدنى القانوني اللازم دفعه للمأجورين.
摩洛哥法律承认各方可以自由地规定报酬,但规定了支付给雇员最低法定数额的最低工资。 - وأوضح الممثل أن التشريع المغربي يكفل عدم التمييز وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العمالة وفي ممارسة كل منهما لوظائفه.
该代表指出,摩洛哥法律保证妇女与男子在就业和行使其职能方面不遭受歧视并享有平等机会。 - ودعا الأمم المتحدة إلى أن تحمي الحقوق الأساسية لشعب الصحراء الغربية في الحياة والسلامة البدنية وفي إنشاء اتحادات يُعترف بها طبقاً للقانون المغربي.
他呼吁联合国保护西撒哈拉人民的生命权、人身安全和组建摩洛哥法律承认的协会的基本权利。 - ويحظر القانون المغربي من جهة أخرى جميع أشكال الدعاية للحرب ويعاقب بصرامة على التحريض على الحقد ﻷسباب قومية أو عرقية أو دينية.
此外,摩洛哥法律禁止任何鼓动战争的宣传并且严厉惩罚煽动民族仇恨、种族仇恨或宗教仇恨的人。 - ومن جهة أخرى، لا يجيز القانون المغربي، الذي ينظم قانون اللجوء، للاجئ السياسي، في المغرب، أن يضطلع بنشاط سياسي فبالأحرى أن يقوم بعمل إرهابي.
此外,摩洛哥法律规定庇护权,禁止摩洛哥境内的政治难民从事政治活动,更不用说恐怖活动。 - ففي مجال العقود، نجد أن القانون المغربي يسعى إلى المساواة بين الرجل والمرأة ويعتبر كل إجراء مخالف لهذا المبدأ، باطلا ولا يعتد به.
在合同方面,人们看到,摩洛哥法律努力实现男女平等,所有与此相悖的做法都是无效的、不算数的。 - 1-2-2- تطبيق الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، ولا سيما المواد 5 و 8 و 18 في القانون المغربي.
2.2. 《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》(尤其是第5、第8和第18条)在摩洛哥法律中的适用情况。 - وتضمن التشريعات المغربية حقوق المتهمين في جميع مراحل الإجراءات القضائية، وتحمي الأطفال والحوامل والأشخاص المصابين بأمراض عقلية من تطبيق عقوبة الإعدام عليهم.
摩洛哥法律法规保障被告人在整个司法程序中的权利,保护儿童、孕妇和患有精神疾病者免遭死刑处罚。 - ثانياً، أن القانون المغربي يعتبر الدعاية للحرب عملاً غير قانوني بموجب المادة 188 من القانون الجنائي المغربي ويعاقب عليها بالسجن ما بين 5 سنوات و30 سنة.
第二,摩洛哥法律认为,宣扬战争依摩洛哥刑法第188条属于非法,可判处5年至30年徒刑。