×

摆渡阿拉伯语例句

"摆渡"的阿拉伯文

例句与造句

  1. انتهكت عبّارة نقل عسكرية تركية من طراز A-1600 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق.
    一艘土耳其A-1600军用运输摆渡船侵犯塞浦路斯共和国领水,并非法使用Ammochostos非开放港口。
  2. انتهكت عبّارة نقل عسكرية تركية من طراز A-1600 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق.
    一艘土耳其A-1600军用运输摆渡船侵犯塞浦路斯共和国领水,并非法使用Ammochostos非开放港口。
  3. انتهكت عبَّارة نقل عسكرية تركية من طراز A-1600 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق.
    一艘土耳其A-1600军用运输摆渡船侵犯了塞浦路斯共和国领海,并非法使用了Ammochostos非开放港口。
  4. ولدعم عمليات بعثة الأمم المتحدة في مجال نزع أسلحة الجماعات المسلحة، سيلزم وجود عدد من الوسائل السوقية ووسائل الدعم في كيسنغاني، بما في ذلك مرفق طبي من المستوى الثاني ووحدة نقل نهري.
    为支持联刚特派团在非军事化方面的行动,在基桑加尼地区需要有一些后勤和支助资产,包括一个二级医疗设施和一个摆渡单位。
  5. 86- ونما إلى علم البعثة ادعاءات تفيد بأن أحد ركاب السفينة، الذي كان يتولى مسؤوليات لوجستية تتعلق بالبضائع على مافي مرمرة، اتهم وقضى عقوبة السجن لاشتراكه في اختطاف مركب روسي في عام 1996.
    调查团注意到,据指称,在蓝色马尔马拉号船上负责后勤的一名乘客曾因参与1996年劫持一艘俄罗斯摆渡船被定罪,并服徒刑。
  6. وأخيراً، وكما ذُكر آنفاً، قد تكون تلك السياسات أدت إلى تكثيف جهود التهريب (من حيث تنويع الطرق وتعقيد الاستراتيجيات)، وجعلت الوسطاء (مثل سائقي سيارات الأجرة والقوارب، وأفراد الأسرة) يُعتبرون من غير قصد متواطئين في جهود التهريب هذه.
    最后,如上所述,这些政策加剧了偷渡活动(路线多元化和战略复杂化),迫使中间人(出租汽车和摆渡船舶司机)无意中成为偷渡活动的嫌犯。
  7. فقد عمل المدعي الترتيبات المتعلقة بجميع المراحل ويدعي بأن المدعى عليها رفضت دون وجه حق الاستمرار في الصفقة مع المدعي وما زالت تستفيد من النتائج التي حققها المدعي بانشاء خط مراكب العبور دون التعويض عليه.
    原告对设立摆渡所涉各个阶段均作了安排,并声称,被告不正当地拒绝继续与他作交易,但同时仍然利用原告取得的成果设立摆渡服务,且未对他予以赔偿。
  8. فقد عمل المدعي الترتيبات المتعلقة بجميع المراحل ويدعي بأن المدعى عليها رفضت دون وجه حق الاستمرار في الصفقة مع المدعي وما زالت تستفيد من النتائج التي حققها المدعي بانشاء خط مراكب العبور دون التعويض عليه.
    原告对设立摆渡所涉各个阶段均作了安排,并声称,被告不正当地拒绝继续与他作交易,但同时仍然利用原告取得的成果设立摆渡服务,且未对他予以赔偿。
  9. وقررت المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية أنه يبدو أن رفض المدعى عليها دون وجه حق الاستمرار في التعامل مع المدعي أو استفادتها المستمرة من الجهود والنتائج التي حققها المدعي بانشاء خدمة مراكب العبور دون التعويض عليه ينشآن مباشرة عن العقد بين الطرفين الذي أشار الى التحكيم.
    不列颠哥伦比亚省最高法院认为,被告不正当地拒绝继续与原告打交道或其继续利用原告作出的努力和取得的成果以设立摆渡服务但同时不对原告予以赔偿显然直接由当事方之间订立的合同所引起,而该合同提到了诉诸仲裁。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.