×

搭救阿拉伯语例句

"搭救"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأنقذ أحدهم شرطيا آخر فأخذ سلاحه ورش الدم فوق جسده وأخبر باقي المتظاهرين بأنه قد مات بالفعل.
    第二名警察被一人搭救,该人拿走他的武器,把血倒在他的身上,然后告诉其他示威者他已经死了。
  2. 48- ورحّب مفوض حقوق الإنسان بما تبذله السلطات من جهود جبارة في سبيل إنقاذ المهاجرين على متن سفن في البحر الأبيض المتوسط، ما أفضى إلى إنقاذ آلاف الأرواح خلال السنوات الماضية.
    欧洲委员会人权专员对马耳他政府不遗余力地搭救地中海船只上的移民表示欢迎,政府近年来救助了几千人。
  3. وأنشئ عدد من المآوى في إطار هذا المشروع في مدينة وأوسو في أكرا في إقليم أكرا الكبرى، حيث يُحتفَظ بالأطفال الذين يجري إنقاذهم من هذه الأوضاع إلى أن تجري اتصالات بأسرهم.
    根据这一项目在大阿克拉区阿克拉的Madina和Osu搭建了收容所,安置被因此搭救的儿童直到与其家人取得联系。
  4. أما أوساط وضع السياسات العامة فقد باتت شديدة الحساسية إزاء توقعات الجهات الدائنة الدولية الخاصة بأن يهب القطاع العام الدولي لنجدتها ماليا عندما تتعرض عمﻻت اقتصادات السوق الناشئة ونظمها المصرفية ﻷزمة من اﻷزمات.
    政策界已十分敏感地注意到,国际私营债权人期望一旦新兴市场经济体的货币和银行系统陷入危机,国际公共部门即能够搭救他们。
  5. لقد باتت أوساط وضع السياسة العامة شديدة الحساسية إزاء توقعات الجهات الدائنة الدولية الخاصة بأن يهبّ القطاع العام الدولي لنجدتها مالياً عندما تتعرض عملات اقتصادات السوق الناشئة ونظمها المصرفية لأزمة من الأزمات.
    政策界已十分敏感地注意到,国际私营债权人期望一旦新兴市场经济体的货币和银行业务系统陷入危机,国际公共部门即能够搭救他们。
  6. مشكلة " المخاطر الأخلاقية " - وعمليات إغاثة مالية ضخمة (موّلت بأسعار الفائدة المتداولة في السوق، وبتكلفة كبيرة بالنسبة لمعظم البلدان).
    这种期望导致过分冒险的借贷行为 " 道德公害 " 问题和巨额的搭救资金(按市场利率提供,对多数国家带来很大的代价)。
  7. مشكلة " المخاطر المعنوية " - وعمليات إغاثة مالية ضخمة )مُولت بأسعار الفائدة المتداولة في السوق، وبتكلفة كبيرة بالنسبة لمعظم البلدان(.
    这种期望导致过分冒险的借贷行为 " 道德公害 " 问题和巨额的搭救资金(按市场利率融资,对多数国家带来很大的成本)。
  8. وركزت تلك الرحلات، أساساً، على المناطق التي تشكل فيها جسامة انتهاكات حقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي مصدر قلق كبير للمكتب، أو المناطق التي رأى المكتب أن هناك فرصة لمنع حدوث مثل هذه الانتهاكات والمخالفات فيها، أو تلك التي رأى أن هناك حاجة ملحة إلى نجدة الضحايا فيها.
    走访的地区主要是侵犯人权和违反国际人道主义法的严重性引起办事处特别关注的地区,或办事处认为有可能避免这种侵犯和违反行为,或迫切需要搭救受害人的地方。
  9. وأشارت المنظمة كذلك إلى تزايد التقارير عن اختطاف نساء وأطفال مسيحيين وإكراههم على التحول عن دينهم، وضلوع بعض لجان الشريعة الحكومية في هذا الاختطاف، وقيام المختطفين بتخويف العائلات التي تحاول إنقاذ أطفالها وتهديدها بالعنف(66).
    基督教团结协会说,关于信仰基督教的女性和儿童被绑架和强迫皈依伊斯兰教的报告越来越多,据称一些州的伊斯兰法委员会与这类绑架事件有牵连,绑架者还对试图搭救子女的家庭发出恐吓和威胁。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.