×

援助协调股阿拉伯语例句

"援助协调股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أوصلت وحدتنا لتنسيق الدعم الإنساني خلال الأسابيع القليلة الماضية السلع والخدمات عبر الحدود إلى السوريين في جميع أنحاء محافظات سورية.
    在过去几个星期里,我们的援助协调股越界向在叙利亚各省的叙利亚人提供物品和服务。
  2. وفي الوقت ذاتــه، تقـوم وحــدة تنسيـق المساعدة اﻹنسانية بمساعدة المنظمات اﻹنسانية على بناء القدرة على اﻻستجابة ﻻزدياد مستوى انعدام اﻷمن.
    与此同时,人道主义援助协调股正在协助各人道主义组织建立应付高度不安全的局势的能力。
  3. (ب) و 1 ف-4، و 1ف-3، و 1 من الرتبة المحلية إلى وحدة اتساق المعونة المنشأة حديثا (الدعامة الثانية)؛
    (b) 将1个P-4、1个P-3、1个当地雇员职位调动至新设立的援助协调股(第二支柱);
  4. وأنجزت وحدة تنسيق المساعدة إقامة مخيم الشجرة للاجئين، مع تجهيزه بالتسهيلات اللازمة للطبخ والصرف الصحي ودورات المياه.
    援助协调股设立了Al Shajara难民营,并为难民营配备了必要的厨房、排水设备和厕所设施。
  5. وستقوم وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة، التي تحظى أنشطتها بالتأييد التام من الحكومة، بمواصلة عملها بتشكيلتها الحالية.
    人道主义援助协调股(人援协调股)的活动得到贵国政府的全力支持,该股将继续采用目前的编制开展业务。
  6. وساعد البرنامج الإنمائي الحكومة، تحت إشراف البعثة، على إنشاء وحدة لتنسيق المساعدات ووحدة للإعلام داخل الوكالة الأفغانية لتنسيق المساعدة.
    在联阿援助团的领导下,开发计划署帮助政府在阿富汗援助协调机构内成立一个援助协调股和一个新闻股。
  7. ف 1-4، 1 ف-3، 1 من الرتبة المحلية إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الدعامة الثانية) (الفقرة 74 (ب))
    1个P-4、1个P-3、1个当地雇员调至新设立的援助协调股(第二支柱部门)(第74(b)段)
  8. وتعمل الوحدة، منذ إنشائها، على تيسير وتوجيه إيصال الإمدادات الإنسانية العاجلة، بما في ذلك الأدوية والأغذية، إلى البلدات والمدن في جميع أنحاء سورية.
    援助协调股自成立以来,一直努力便利和指导向叙利亚各地城镇提供紧急人道主义用品,包括医药和食品。
  9. وفي أنغولا، شاركت وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة ونظيرتها الحكومية المتمثلة في وزارة الشؤون الاجتماعية في توفير ترجمة المبادئ التوجيهية الى اللغة البرتغالية.
    在安哥拉,联合国人道主义援助协调股及其政府伙伴,社会事务部一起支助把《指导原则》翻译成葡萄牙语。
  10. أما فيما يتعلق بوحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية، فإننا نؤيد دورها وﻻ اعتراض لدى حكومتي على شكلها الحالي، أﻻ وهو استقﻻليتها عن مكتب اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ.
    我们支持人道主义援助协调股的作用。 该股独立于联合国安哥拉办事处。 我国政府对现有这种安排没有异议。
  11. ومن ضمن الأنشطة الأخرى التي نفذتها وحدة تنسيق المساعدة إنشاء قاعدة بيانات لمساعدة الجهات المانحة، استجابة للدعوة التي وجهها الإطار الإنمائي الوطني من أجل إنشاء نظام للبحث عن الجهات المانحة.
    除其他活动外,援助协调股响应国家发展大纲对捐助者追踪系统的需求,建立了捐助者援助数据库。
  12. ويقوم البرنامج اﻹنمائي ببناء قدرة مؤسسية على صعيد الدولة والكيان بدعم وحدات تنسيق المعونة في الحكومات الثﻻث وعن طريق دعم اللجنة الدائمة المشتركة بين الكيانين والمعنية بالشؤون اﻻقتصادية.
    开发计划署正在国家和实体两级建立体制能力,在三个政府中支助援助协调股和实体间经济事务常设委员会。
  13. وفي أنغوﻻ، قامت وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة، بإدماج المبادئ التوجيهية في جهودها الترويجية والتدريبية التي تستهدف السلطات المدنية والسلطات العسكرية على السواء.
    在安哥拉,联合国人道主义援助协调股(人援协调股)也已将《指导原则》纳入其针对民政和军事当局的传播与培训努力。
  14. وتضطلع الوحدة أيضا بدور هام في تسليط الضوء على الاحتياجات الإنسانية العاجلة في سورية، حيث تقوم بعمليات تقييم تقنية محترفة مهنية عالية الجودة للاحتياجات الإنسانية واحتياجات الإغاثة.
    援助协调股在突出说明叙利亚紧迫的人道主义需求方面也发挥了重要作用,为人道主义和救济需求进行了优质专业的技术评估。
  15. وتعمل بعثة اﻷمم المتحدة على نحو وثيق مع وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة وغيرها من الوكاﻻت لضمان نشر المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان على نطاق واسع من أجل صياغة وتنفيذ برامج العودة.
    联塞观察团与联合国人道主义援助协调股以及其他机构密切合作,以确保广泛分发与拟定和实施回返方案有关的人权资料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.