提纯阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالمثل، يحتوي معظم الغاز الطبيعي على الزئبق بكميات نزرة يتم إزالتها في المعهود عندما يتم " تنقية " الغاز.
同样,多数天然气含有微量汞,而在天然气 " 提纯 " 时通常被去除。 - وهذه الشركة متخصصة في إنتاج حامض النتريك المركز والمخفف ونترات الأمونيوم، وورد اسمها في تقرير رئيس وزراء بريطانيا السيد توني بلير على إنها تعمل على تنقية اليورانيوم.
公司专门生产浓硝酸和稀硝酸以及硝酸铝。 英国首相托尼·布莱尔的报告称,该公司参与铀提纯。 - ويوصي البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية باستخدام أيرزمري m وp المنقيين لمنع تكون أيزمر o الشديد السمية (وكالة الحماية البيئية الدانمركية، 1999).
国际化学品安全方案建议使用提纯的m型和p型异构体以防止非常有毒的o型异构体的形成(丹麦环保局,1999年)。 - أجريت دراسات السمية المتاحة، في معظم الحالات، بالمزيج التجاري c-PentaBDE في حين لم يجر سوى عدد محدود من الدراسات اختبارات للمتجانسات النقية (الجماعات الأوروبية، 2001ب).
大部分毒性研究都与五溴二苯醚商用混合物有关,仅有少数研究对提纯的同系物进行了试验(欧洲共同体,2001年b)。 - أجريت دراسات السمية المتاحة، في معظم الحالات، بالخليط التجاري c-PentaBDE في حين لم يجر سوى عدد محدود من الدراسات اختبارات للمتجانسات النقية (الجماعات الأوروبية، 2001ب).
大部分毒性研究都与五溴二苯醚商用混合物有关,仅有少数研究对提纯的同系物进行了试验(欧洲共同体,2001年b)。 - وقد اهتمت البعثة بصفة خاصة بالتعرف على الدور الموسع المنوط بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية في مجال مكافحة المخدرات غير المشروعة، بما في ذلك من خلال استهداف أسواق المخدرات ومواقع تنقيتها.
访问团饶有兴趣地了解到,安援部队通过定点打击麻醉品市场和提纯场所等方法,在打击非法麻醉品方面的作用加大。 - وأفادت سلطات بيرو في عام 2010 أيضا بتفكيك 21 مختبرا تصنع ملح الكوكايين و296 1 مختبرا تنتج الكوكايين بشكله القاعدي وربما بدرجات تنقية متباينة.
此外,2010年秘鲁当局报告捣毁了21个制造可卡因盐的加工点和1,296个可能处于不同提纯程度的生产可卡因碱的加工点。 - وفي معظم الحالات، أجريت دراسات عن السمية المتاحة باستخدام المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، في حين أن عدداً محدوداً من الدراسات هو الذي اختبر المتجانسات التي تمت تنقيتها (الاتحاد الأوروبي، 2001).
大部分毒性研究都与五溴二苯醚商用混合物有关,仅有少数研究对提纯的同系物进行了试验(欧盟,2001年)。 - وقد حققت ثلاثة بلدان آندية كانت قد تأثرت باتساع نطاق زراعة شجيرة الكوكا وتكريرها والاتجار بها بصورة غير مشروعة نتائج مشجعة في كبح جماح هذه المشاكل على مدى الأعوام القليلة الماضية.
在过去几年中,三个受大规模非法古柯树种植、古柯提纯和贩运影响的安第斯国家在遏制上述问题上取得了令人鼓舞的成果。 - وقد زاد من تعقيد هذا الوضع ضعف القاعدة العلمية في البلدان النامية، وهي شيء لا بد منه لإضافة قيمة إلى الموارد الطبيعية من خلال العزل وتحديد الهوية والتنقية والتحليل الوظيفي الأولي.
发展中国家科学基础薄弱,又使这一情况更为严重。 发展中国家需要有科学基础,才能通过提炼、鉴定、提纯和主要功能分析为自然资源增值。 - وإذ يلاحظ بقلق انتشار استخدام مواد بديلة للمواد الخاضعة للمراقبة المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،(
关切地注意到1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》 表一和表二管制药物的替代药物广泛用于天然类或合成类药物的提炼和提纯, - (ب) عدم استرجاعها أو إعادة تدويرها أو استعادتها أو إعادة استخدامها مباشرةً إلا من أجل استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو للتخلص السليم بيئياً منها عملاً بالفقرة 3 (أ)؛
(b) 仅为缔约方在本公约下获准的某种允许用途,或为依照第3款第(a)项进行无害环境处置而得到再收回、再循环、再提纯或直接再使用; - ([130]) تستهدف هذه الخطوات تحديد وتوثيق طبيعة المعادن ومنشئها الحقيقي والتحقق منها؛ والمواقع الفعلية حيث يجري تصليب المعادن أو الاتجار بها أو تجهيزها أو تحسينها؛ وجميع الوسطاء الأساسيين المشاركين في سلسلة الإمدادات.
[128] 这些步骤旨在确定、书面记录并核查以下方面:矿物的性质和确切原产地;集运、交易、加工或提纯的具体地点;参与供应链的所有“上游”中介者。 - 3- يدعو جميع الدول إلى إبلاغ السلطات المختصة في الدول، من خلال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، عن المسائل المتعلقة باستحداث مواد بديلة للمواد الخاضعة للمراقبة وعن استخدام تقنيات جديدة في تركيب المخدرات غير المشروعة وتنقيتها واستخلاصها، بهدف تعزيز الضوابط؛
吁请所有国家通过国际麻醉品管制局向各国主管当局通报使用管制药物的替代药物以及采用新工艺合成、提纯和提炼非法药物事宜,以期加强管制; - وإذ يلاحظ بقلق انتشار استخدام مواد بديلة للمواد الخاضعة للمراقبة والمدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() لأغراض استخراج وتكرير المخدرات ذات الأصل الطبيعي أو الاصطناعي،
关切地注意到1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》表一和表二管制药物的替代药物广泛用于天然类或合成类药物的提炼和提纯,