控告書阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم تقدم المدعية العامة أي عرائض اتهام (إلا فيما يتعلق بانتهاك حرمة المحكمة) وذلك وفقا لما نصت عليه استراتيجية الإنجاز.
根据法庭《完成工作战略》,没有发出新的控告书(藐视法庭罪控告书除外)。 - ولم تقدم المدعية العامة أي عرائض اتهام (إلا فيما يتعلق بانتهاك حرمة المحكمة) وذلك وفقا لما نصت عليه استراتيجية الإنجاز.
根据法庭《完成工作战略》,没有发出新的控告书(藐视法庭罪控告书除外)。 - وحدد المدعي العام قضايا أربعة أشخاص من هؤلاء الثمانية (الذين قبض على ثلاثة منهم مؤخرا) لنقلها إلى القضاء الوطني.
检察官从被起诉的这八个人中挑出四份控告书移交国家主管司法机构由其进行审判。 - وتم إقفال ملفات 8 من هؤلاء بسبب عدم كفاية الأدلة، في حين أقرت أخيرا ثماني لوائح اتهام ضد الأشخاص الثمانية الباقين.
其中八名嫌疑犯的档案如今已因证据不足而撤销,对另八名嫌疑犯的控告书已经得到确认。 - وفضلا عن ذلك، شكّلت الصفحات الست الأولى من لائحة الاتهام إنكارا صريحا للإبادة الجماعية في رواندا التي اعترفت بها الأمم المتحدة.
此外,控告书前6页构成明文否认卢旺达发生种族灭绝,而此事实际上已得到联合国的承认。 - وقيل إن هناك شهادة طبيـة تؤكـد هـذه المعاملـة أُرفقـت بالشكـوى التـي قدمهـا المجني عليه الى السلطات )Pretura( في روما، وإن هذه السلطات أجرت تحقيقا بهذا الصدد.
据说,开具了关于他受医治的医生证明,证明附于受害人向罗马区法院提出的控告书。 - 13 (ب) أنه يجوز تلقي التقرير الرسمي الذي أعده الكيميائي بوصفه دليلا يثبت وزن وطبيعة المادة المشار إليها في قرار الاتهام (أو المعلومات)
13(b)化验师的正式报告可以看作是起诉书(或控告书)所指出的物质的重量和性质的证明 - ويقوم المدعي العام حاليا بإحالة ثماني لوائح اتهام جديدة تشمل المتهمين الثمانية الباقين من أجل التصديق عليها قبل أربعة أشهر من الموعد المحدد (انظر الفقرة 32).
检察官提前大约四个月提出涉及其余八名嫌疑犯的八项新的控告书以供确认(见第32段)。 - وتم قفل ملفات 8 من هؤلاء الأشخاص، بسبب عدم كفاية الأدلة، في حين صدرت ثماني لوائح اتهام ضد ثمانية أشخاص آخرين من أجل التصديق عليها.
其中八名嫌疑犯的档案如今已因证据不足而撤销,目前正在提出对另八名嫌疑犯的控告书以供确认。 - ويسرنا أن نلاحظ أنه تم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إصدار 13 لائحة اتهام بحق 69 متهما؛ بالإضافة إلى احتجاز 49 شخصا في لاهاي.
我们满意地注意到,在报告所涉期间,登记了涉及69名被起诉者的13项控告书。 此外,在海牙拘禁了49人。 - ولذلك فإن تقديم الأدلة لإثبات تهم بجسامة التهم الواردة في لوائح اتهام المحكمة يعد مهمةٌ ضخمة في كل قضية ولا يزال يشكل تحديا كبيرا. المحاكمات
提出证据,证明法庭控告书中所载这类重大指控,对每个案件来说都是一项艰巨的任务,依然是一个巨大的挑战。 - وعلاوةً على ذلك، فإن المحاكم العسكرية الإسرائيلية كثيراً ما تحكم على الأطفال حسب سنهم وقت صدور الحكم (أو، في بعض الحالات، وقت صدور قرار الاتهام) وليس حسب سنهم عندما وقعت الجريمة.
另外,以色列军事法庭经常按儿童在判决时(有时是在发出控告书时)而不是犯罪时的年龄进行判决。 - وينبغي ملاحظة أن المدعية العامة غيَّرت سياستها فيما يتعلق باستخدام الاتهامات السرية وواصلة نداءاتها للدول الأعضاء وللمنظمات الدولية المختصة من أجل القبض على المتهمين الفارين.
应该指出的是,检察官改变了她关于使用秘密控告书的政策,并且继续呼吁各会员国和主管的国际组织逮捕在逃的被告。 - وفي الواقع، فقد أجرى التحقيقات كل من الجهة التي أصدرت الأوامر بإلقاء القبض والأمم المتحدة أيضا مع أن نتائج التحقيق لا تزال في كنف الغموض ولم تفض إلى توجيه أية اتهامات.
事实上,颁布逮捕令的国家和联合国都已开始进行调查,调查结果仍是一个谜,不过没有提出任何控告书。 - ولما أوشكت الجلسة القصيرة على نهايتها، التفت البرغوثي ناحية القاضي موجها إليه كلامه وقال إن لديه هو أيضا لائحة اتهام ضد دولة إسرائيل.
" 在短暂的审讯快要结束时,43岁的Barghouti转向法官说,他自己也有一份对以色列的控告书。