控制点阿拉伯语例句
例句与造句
- تنفيذ نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات التي تعالج الأغذية؛
食品处理场所危险分析和关键控制点系统的执行; - وقد سلكت الشحنات طرقا اختيرت بعناية، تفاديا للرقابة الإثيوبية في بيضوا وبلدوين.
运送路线均小心避开了在拜多阿和贝里特温的埃塞俄比亚控制点。 - ويساعد هذا الأسلوب في تحسين الكفاءة وفي خفض عدد نقاط المراقبة الأرضية المطلوبة للتصويب الهندسي.
这种方法有助于提高效率和减少几何校正所需的地面控制点总数。 - تجهيز نقاط السيطرة والمناطق (المواقع) التي سترابط فيها وحدات القيادة والوحدات الأخرى (التقسيمات الفرعية)؛
装备各指挥部和其他分队(支队)将要驻扎的控制点和地区(场地); - ومن المتوقع إنجاز ذلك بحلول نهاية عام 2013.
该协议将明确规定发薪过程中的作用、责任和控制点,预计将在2013年底前完成。 - ومن المتوقع إنجاز ذلك بحلول نهاية عام 2013.
该协议将明确规定发薪过程中的作用、责任和控制点,预计将在2013年底前完成。 - وبالإضافة إلى ذلك، تتولى هذه الدائرة مسؤولية منع مرور الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية وذلك من خلال نقاط مراقبة الهجرة.
此外,移民局还负责防止恐怖分子和恐怖团体出入移民控制点。 - ويدعم المعهد تفسير نقاط مراقبة على الصور الساتلية بمقتضى عقد مبرم مع المعهد الجغرافي الوطني الفرنسي.
该研究所根据与法国国立地理学研究所之间的合同协助解释卫星成像上的控制点。 - وتوفير التدريب على الأجهزة المتفجرة المرتجلة لفائدة 70 من الموظفين الأمنيين الدوليين والوطنيين المكلفين بالعمل في نقاط مراقبة الدخول.
为分配到出入控制点的70名国际和本国安保工作人员提供简易爆炸装置培训。 - وتوفير التدريب على الأجهزة المتفجرة المرتجلة لصالح 70 من الموظفين الأمنيين الدوليين والوطنيين المكلفين بالعمل في نقاط مراقبة الدخول.
为分配到出入控制点的70名国际和本国安保工作人员提供简易爆炸装置培训。 - ونستخدم تحليل تدفقات المواد، الذي يكشف ليس فقط عن مصدر المواد ومصيرها، وإنما يكشف أيضاً عن نقاط الرقابة المحتملة.
我们使用的物质流分析不仅能揭示某种物质的来源和后果,还能指出潜在的控制点。 - وأضاف أن آيسلندا قد اهتمت بوضع خطط لسلامة المياه للبلدات الصغيرة والمجتمعات المحلية ترتكز على نهج نقط المراقبة الحرجة وتحليل المخاطر.
冰岛根据危险分析和关键控制点方法,集中精力为小城镇和社区制定水安全计划。 - وكان من بين التغيرات البارزة التي تناولها نقطة المراقبة الموحدة التي تحتوي في آن واحد معا على الإحداثيات الجيوديسية، والارتفاع الأرثومتري، وقيمة الجاذبية.
他谈到的一个主要变化是建设了综合大地坐标、正高以及重力值的统一控制点。 - ويجب تحمل تكاليف باهظة للوفاء بالمتطلبات الصحية والبيئية وتطبيق مبادئ " نقط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر " .
为了符合卫生与环境要求,并实行《危险分析和关键控制点》原则,必须承担很大的费用。 - والمطلوب من الضباط في نقاط المراقبة الامتثال لبروتوكولات معينة؛ وتخضع أي إساءة لتحقيق تقوم به اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمحاكم.
控制点的官员必须遵守特殊协议;任何虐待行为都会受到国家人权委员会和法院的调查。