控制安排阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الأولويات الرئيسية المشتركة بين كلا المسارين تعزيز ترتيبات القيادة والسيطرة للحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة معها.
一个与短期和长期都有关的重要优先事项是加强过渡联邦政府及其盟军的指挥和控制安排。 - ولا بد لأي مسعى للتوصل إلى ترتيب ينظم نقل الأسلحة أن يضمن عدم الحد من الوصول إلى مثل تلك التكنولوجيا أو منعه.
为军火转让控制安排作出的努力,必须确保不限制或不剥夺获得这种技术的机会。 - وهناك ترتيبات إقليمية كافية، بما فيها تلك الخاصة بضوابط نقل الأسلحة، باستثناء آسيا حيث بدأت الجهود لوضع تلك الترتيبات للتو.
现已有足够的区域性安排,包括除亚洲外的转让控制安排,而亚洲的安排工作刚刚开始。 - وعلاوة على الكيل بمكيالين والازدواجية، يشكل الطابع المقيد لبعض الترتيبات المتعلقة بمراقبة الصادرات عائقا أمام التنفيذ العالمي لمعايير عدم الانتشار.
除了这些双重标准和两面手腕之外,某些出口控制安排的限制也阻碍了不扩散标准的全面执行。 - ثالثا، إن الحاجة تقضي باتباع نهج الخطوة فخطوة، وستبوء بالفشل أي محاولة للتعجيل ببحث بنود في جدول اﻷعمال الشامل ﻻ يمكن تناولها إﻻ في مرحلة ﻻحقة من العملية.
只有在这一基础上才能够实现区域军备控制安排。 第三,需要一种按部就班的做法。 - بيد أن من المناسب، وهو شرط في بعض البلدان، أن تعلق المؤسسة على كفاءة ترتيبات المراقبة القائمة وتقدم توصيات لغرض التحسين.
但是,最高审计机构评论现行控制安排的效力及提出改进建议将是适当的,在一些国家还是一项规定。 - (هـ) وضع ترتيبات المراقبة التي تتيح لها أن تعترض على أفراد محددين من العاملين في الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أو تزيحهم خلال تنفيذ العقد؛
(e) 作出控制安排,以便能够在合同履行期间否决或撤换私营军事和安保服务公司具体人员; - وإجراءات إصدار التراخيص هذه هي في الواقع جزء من آلية مراقبة الأسلحة في معظم الدول، ويجرى إدماجها أيضا في ترتيبات مراقبة الأسلحة على الصعيد الإقليمي.
这种发照程序已成为多数国家军备控制机制的组成部分,并正在被纳入区域军备控制安排之中。 - في الماضي كانت ترتيبات القيادة والتحكم، التي تعتبر مركزية أيضًا في تعزيز الرقابة على البعثات، ناحية تشغل بعض البلدان المساهمة بقوات.
虽然指挥和控制安排对加强特派团监督也具有核心作用,但这也是一些部队派遣国历来感到关切的问题。 - (د) كفالة نشر القدرات المعززة بموجب تكليف من مجلس الأمن، وتحت قيادة الأمم المتحدة وترتيبات المراقبة الخاصة بها عند الاقتضاء؛
(d) 确保增强的能力是根据安全理事会的授权、并在可能的情况下在联合国的指挥和控制安排下加以部署; - عسكرية أعمق وتعهدات أكثر تفصيلا ودرجة أعلى من التنفيذ إذا ما قورنت بترتيبات تحديد الأسلحة على الصعيدين العالمي أو القاري.
与全球或大洲的军备控制安排相比,它们需要更深层次的政治和军事分析,更精细的操作和更高程度的执行。 - يمكن أن يكون هذا الفريق العامل المفتوح العضوية بداية جيدة.
让当前核裁军和军备控制安排之外的核武器拥有国参与核裁军倡议的构思和拟订----本不限成员名额工作组就是一个良好的开端。 - تقرر أن المكتب لن يؤثر في ترتيبات القيادة والتحكم فيما يتصل بالأفراد النظاميين، وعلى وجه التحديد في مسؤوليات قادة القوات ومفوضي الشرطة في الميدان؛
决定该办公室不影响现行军警人员指挥和控制安排,特别是不影响实地部队指挥官和警务专员的责任; - فإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عاكفتان على سبيل المثال على معالجة التوصيات المنبثقة عن تقييمٍ لترتيبات القيادة والمراقبة في عمليات حفظ السلام.
例如,维持和平行动部和外勤支助部正在探讨通过评估维持和平行动的指挥和控制安排所提出的建议。 - ويختار مشروع القرار أن يغفل الشواهد المعترف بها دوليا على أن بعض الدول تنتهك ترتيبات تحديد الأسلحة من أجل الحصول على التكنولوجيا اللازمة للأغراض العسكرية.
该决议草案故意无视有关一些国家违反军备控制安排以获取用于军事目的的技术的国际上公认的证据。