接着说阿拉伯语例句
例句与造句
- ومضى قائﻻ إن أسئلة مندوب المغرب، فضﻻ عن ذلك، هي أسئلة خطابية إلى حد كبير.
他接着说,此外,摩洛哥代表所提的问题大多是巧辩。 - وأضاف أنه تم تنظيم جلسات إحاطة وزيارات ميدانية في البلد للجهات المانحة.
她接着说,已经为在该国的捐助者安排经常简报和实地访问。 - وأضاف الرئيس أن أنسب وقت لنشر البعثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هو الآن.
总统接着说,在刚果民主共和国部署的最佳时刻就是现在。 - ومضت المتحدثة قائلة إن هناك مشاكل أيضاً بالنسبة لتمويل التنمية وتنفيذ الإصلاحات الهيكلية ذات الصلة.
她接着说,在发展筹资及相关结构改革方面存在问题。 - واستطرد رئيس الوزراء قائلا إن حكومة الإقليم ما زالت ملتزمة بالمنتدى الثلاثي للحوار بشأن جبل طارق.
首席部长接着说,领土政府仍致力于三边对话论坛。 - ومضت قائلة إن المحكمة الأوروبية لم تنظر أيضاً في الشكوى المتعلقة بالحق في الحرية.
她接着说,欧洲法院也没有对关于自由权的申诉进行审议。 - ويتعين أن تخضع استراتيجية اﻻتصال للمبادئ واﻷهداف اﻷساسية المنصوص عليها في الميثاق.
发言人接着说,传播战略应该服从联合国宪章规定的基本原则和宗旨。 - وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم.
他接着说,下周独立评价小组的职权范围将发给执行委员会成员。 - وأضاف أن الحل هو أن يقوم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين بعملهم دون اللجوء إلى تدابير استثنائية.
他接着说,解决办法是执法人员在履行职责时不诉诸特别措施。 - ويواصل بايفا نيتو قوله " إن النساء لسن مبصقة عامة.
Paiva Netto接着说: " 妇女并不是公共痰盂。 - وأضاف أنه ينبغي أن يكون ثمة شفافية ومساءلة وموضوعية في تنفيذ المساعدة التقنية والمساعدة على بناء القدرات.
他接着说,能力建设和技术援助的实施应透明、负责和客观。 - ومع ذلك، لقد قلت إن بلدي ليس لديه اعتراض من حيث المبدأ على إعادة إنشاء اللجنة.
尽管如此,我要接着说,我国原则上不反对重新设立一个委员会。 - وشدد المدير على التحسن الأخير لظروف الاحتجاز ولكنه بين حالاً أن المشكلة الرئيسية تكمن في الاكتظاظ.
典狱长虽然强调拘留条件最近有改善,但接着说主要问题是拥挤。 - ومضى يقول إن النجاح في تنفيذ أنشطة الحكومة يتوقف على أن تقوم الصحافة بتكملة هذه الأنشطة.
他接着说,为了成功地进行政府活动,必须得到第四权力的补充。 - وأضاف قائلاً إنه قد تم إلقاء القبض على أفراد من الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وإدانتهم لعدم احترامهم للقوانين.
这位代表接着说,该教派的有些成员被捕,并因违法而被判罪。