×

排雷援助阿拉伯语例句

"排雷援助"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستجابة لذلك النداء، أنشأت منظمة الدول الأمريكية برنامج المساعدة لإزالة الألغام في أمريكا الوسطى، بمساعدة ومشورة مجلس الإدارة للدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية.
    为回应该呼吁,美洲国家组织在美洲国家间防御理事会的支持和建议下,建立了中美洲排雷援助方案。
  2. ويجري تنسيق أنشطة المراقبة العسكرية الدولية، والتدريب والمساعدة التقنية من خلال بعثة المساعدة لإزالة الألغام في أمريكا الوسطى، التي تتخذ من مناغوا، نيكاراغوا، مقرا لها.
    基地位于尼加拉瓜的马那瓜的中美洲排雷援助特派团协调着国际军事监测活动、培训和技术援助。
  3. والاتحاد الروسي على استعداد لتقديم المساعدة في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية، ولا سيما بتوفير أفرقة خبراء في المتفجرات والمعدات اللازمة وتدريب المتخصصين.
    俄罗斯联邦愿意提供人道主义排雷援助,尤其是派遣爆炸物专家组,提供必要的设备以及对专家进行培训。
  4. مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للتوعية بالأعمال المتعلقة بالألغام
    人权专员办事处、项目厅、前南斯拉夫问题国际法庭、开发计划署、药物管制署、排雷援助方案
  5. 56- واستطرد قائلاً إن جمهورية كوريا مدّدت إلى أجل غير مسمى الوقف الاختياري المطبق على تصدير الألغام المضادة للأفراد منذ عام 1997 وقدمت دعماً إلى مختلف البرامج تحت رعاية الأمم المتحدة للمساعدة على إزالة الألغام.
    大韩民国于1997年无限期延长暂停出口杀伤人员地雷的禁令,并支持联合国主办的排雷援助方案。
  6. ومن خلال برنامج تقديم المساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الوسطى، تقوم منظمة الدول الأمريكية بتحويل وإدارة الموارد المتاحة من جماعات المانحين لدعم برنامج نيكاراغوا الوطني الإنساني لإزالة الألغام.
    美洲国家组织正通过中美洲排雷援助方案,输送并管理捐助界提供的资源,支持尼加拉瓜的国家人道主义排雷方案。
  7. (ج) مساعدة طرفي اتفاق السلام الشامل، بالتعاون مع سائر الشركاء الدوليين في قطاع الإجراءات المتعلقة بالألغام، عن طريق تقديم المساعدة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، وإسداء المشورة التقنية، والتنسيق؛
    (c) 协同排雷行动部门其他国际伙伴,协助《全面和平协定》各缔约方,提供人道主义排雷援助、技术咨询和协调;
  8. 19- ومنذ عام 1998، قدمت الصين المساعدة الإنسانية لإزالة الألغام إلى نحو 40 بلداً في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، وقدمت كذلك المساعدة للضحايا في البلدان المتضررة بالألغام.
    1998年以来,中国向亚洲、非洲和拉丁美洲将近40个国家提供了人道主义排雷援助,并向雷患国家提供了受害者援助。
  9. كما أنها لم تعالج مبدأ التعاون الدولي والدعم الواجب تقديمه إلى الدول التي تعاني من جراء انتشار الألغام في أراضيها من أجل تطهير تلك الألغام.
    此外,它没有涉及与那些由于地雷在其领土上的扩散而受害的国家进行国际合作的问题,也没有涉及需要向这些国家提供排雷援助的问题。
  10. وإذ تضع في اعتبارها القرارات ذات الصلة المتعلقة بتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام وضرورة اﻹزالة التامة لﻷلغام واﻷجهزة اﻷخرى التي لم تنفجر بعد في أمريكا الوسطى، من أجل إعادة الظروف الطبيعية للتنمية الشاملة في المنطقة بأسرها،
    考虑到关于排雷援助的有关决议和在中美洲销毁一切地雷和其他未爆炸装置的需要,以期恢复整个区域全面发展的正常情况,
  11. وفي الختام، تسلـِّـم جمهورية كوريا بأن وجود قاعدة كبيرة للموارد يمثـل أحد الشروط الأساسية من أجل اتخاذ إجراءات فعالة، ومن ثم قدمت الدعم لشتى برامج المساعدة المتعلقة بالألغام والتي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    最后,大韩民国认识到,采取有效行动的一个前提条件就是要有相当大的资源基础,从而为联合国领导的各项排雷援助方案提供支持。
  12. مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز الأعمال المتعلقة بالألغام والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة واليونيسيف واليونسكو ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للتوعية بالأعمال المتعلقة بالألغام
    人权专员办事处、开发计划署、难民专员办事处、排雷行动中心、前南斯拉夫问题国际法庭、儿童基金会、教科文组织、人道协调厅、排雷援助方案
  13. وأضاف أن الصين تلاحظ بقلق كبير التحدي الذي تواجهه سري لانكا بشأن الألغام الأرضية الذي يهدد إعادة توطين الأشخاص المشردين داخلياً في هذا البلد وإعادة تأهيل البلد، وستقدم الصين المساعدة إلى سري لانكا لإزالة الألغام بأسرع ما يمكن.
    中国高度关注斯里兰卡面临的地雷挑战,它会危及境内流离失所人员的重新安置和国家的复兴,中国愿意尽快向斯里兰卡提供排雷援助
  14. أكثر من ذلك، وفي نقطة ثانية، أعلن استعداد دولته لتسليم ما تبقى، أو للتعاون في هذا المجال، ونحن نأمل أن يكون ذلك صحيحا، وأن تسلمنا إسرائيل العشرين في المائة المتبقية من الخرائط.
    我们希望,以色列能够把剩下的20%地图交给我们,没有它们,我们将需要7年时间清除所有的地雷。 以色列代表说,以色列向非州提供了排雷援助
  15. وفي محاولة لتغطية كل جوانب مشكلة الألغام الأرضية المضادة للأفراد، وسعت منظمة الدول الأمريكية برنامج المساعدة لإزالة الألغام في أمريكا الوسطى وأنشأت هيئة العمل الشامل ضد الألغام المضادة للأفراد في عام 1998، في إطار وحدة تعزيز الديمقراطية.
    为了涵盖杀伤性地雷问题的各个方面,美洲国家组织扩大了中美洲排雷援助方案并于1998年在促进民主股内建立了预防杀伤性地雷全面行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.