排放限值阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) القِيَم الحدِّيّة للانبعاثات بغية ضبط، وحيثما أمكن، خفض الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛
(二)采用控制并于可行时减少来自相关来源的排放限值; - (ب) القِيَم الحدِّيّة للانبعاثات بغية ضبط، وحيثما أمكن، خفض الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛
(b) 采用控制并于可行时减少来自相关来源的排放限值; - وأيد عدة ممثلين وضع حدود للانبعاثات الوطنية وفقاً لأولويات البلدان وواقع الحال فيها.
若干代表赞成根据国家优先事项和实际情况设定国家排放限值。 - وضع قيم حدية للانبعاثات أو ما يعادلها من تدابير تقنية، واشتراط الامتثال لها؛
(b) 设立排放限值或制定等效的技术措施,并要求遵照执行; - (هـ) تشريعات لحماية البيئة تنشئ نظاماً تنظيمياً، وتضع حدوداً للإطلاقات، ومعايير للجودة البيئية؛
建立监管制度、设置排放限值和确定环境质量标准的环保立法; - النظر في استخدام قيم حدية للانبعاثات الجديدة ومصادر الانبعاثات القائمة، حيثما كان ذلك ممكناً
考虑针对新的排放源并在可行情况下针对现有排放源采用排放限值 - [(ب) ثانياً اشتراط ألا تتجاوز الانبعاثات من هذه المصادر قيَم حدود الانبعاثات المدرجة في ذلك المرفق].
[(b) 之二 要求此类来源的排放不得超过附件中载列的排放限值 ]。 - [(ب) ثانياً- اشتراط ألا تتجاوز الانبعاثات من هذه المصادر قيَم حدود الانبعاثات المدرجة في ذلك المرفق].
[(b) 之二 要求此类来源的排放不得超过附件中载列的排放限值 ]。 - (ج) النظر في استخدام قيم حدية للانبعاثات الجديدة ومصادر الانبعاثات القائمة، حيثما كان ذلك ممكناً؛
(c) 考虑针对新的,并在可行的情况下针对现有的排放来源使用排放限值; - يحتوي المرفق الخامس على قيم انبعاثات الهواء بشأن مركبات ثنائي البنزين-ب-ديوكسين متعدد الكلور وفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور
附件五中列有多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的空气排放限值条款。 - وضع قيم حدية لانبعاثات الزئبق أو تدابير تقنية معادلة لضبط انبعاثات الزئبق من جميع فئات المصادر؛
(b) 设立汞排放限值或制定等效的技术措施,以控制所有来源类别产生的汞排放; - يجوز لمؤتمر الأطراف أيضاً أن يعتمد، وأن ينقح لاحقاً، التوجيهات بشأن الأهداف وبشأن القيم الحدية للانبعاثات.
缔约方大会亦可通过并于日后修订关于目标的指导意见和关于排放限值的指导意见。 - يحتوي المرفق الخامس على قيم حدية لانبعاثات الهواء بشأن مركبات ثنائي البنزو-ب-ديوكسين متعدد الكلور وثنائي البنزو فيوران متعدد الكلور
附件五中列有关于多氯二联苯并对二恶英和多氯二联苯并呋喃的空气排放限值条款。 - ويمكن تحديد هذه الحدود القصوى بعدة طرق، من بينها وضع حدود سنوية قصوى لانبعاثات الزئبق أو وضع حدود لتركيزات غازات المداخن.
可通过各种方式设置此类限值,包括设置年度汞排放限值或设置烟气的浓度限值。 - يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَماً لحدود التسريبات أو معايير للأداء للوفاء بالتزاماته المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة.]
[4. 缔约方可使用排放限值或绩效标准来履行其在本条下有关最佳可得技术的承诺。 ]