×

排放许可证阿拉伯语例句

"排放许可证"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 4-4-4 التصاريح والأذون وغيرها من المدفوعات المتعلقة بالانبعاثات (بما في ذلك الجداول التي تسجل التصاريح والأذون المتعلقة بالانبعاثات)
    4.4 许可证、津贴及其他与排放有关的付款(包括记录排放许可证和津贴的表格)
  2. ومن الناحية النظرية، يمكن منح تراخيص إطلاق الانبعاثات لأصحاب الأموال الثابتة، ولكن ليس بسبب أنشطة تجارية يضطلع بها.
    从理论上来说,排放许可证可发放给不动产所有者,但不是由于其开展的商业活动。
  3. وتعتبر غالبية البلدان تراخيص إطلاق الانبعاثات إيرادا في الوقت المحدد الذي تباع فيه أو تستخدم وتفرض عليها ضرائب اعتبارا من ذلك الوقت.
    大多数国家认为排放许可证在出售或使用时方属于收入并在此时对其征税。
  4. وجرى التوصل إلى اتفاق على إدراج العمل فيما يتعلق بتعاريف وخصائص تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات في المداولات المقبلة للفريق العامل.
    会上商定,工作组今后的审议应包括排放许可证和抵免额的定义和特性方面的工作。
  5. وجرى التوصل إلى اتفاق على إدراج العمل فيما يتعلق بتعاريف وخصائص تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات في المداولات المقبلة للفريق العامل.
    会上商定,工作组今后的审议应包括排放许可证和抵免额的定义和性质认定方面的工作。
  6. وفي هذا الصدد، يكتسي البت في مسألة تسجيل تراخيص إطلاق الانبعاثات في نظام الحسابات القومية أهمية بالغة لتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    在这方面,国民账户体系中有关排放许可证记账的决定与修订环经核算制度极其相关。
  7. وحدوث الازدواج الضريبي سيؤدي إلى إعاقة تداول تراخيص الانبعاثات بحيث لا تحقق الكفاءة المتوقعة بموجب بروتوكول كيوتو.
    如果出现任何双重征税问题,排放许可证的交易势将受阻,不能达到《京都议定书》预期的效率。
  8. ولاحظت أن المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية (الأرباح التجارية) تنطبق عندما يمنح الترخيص لأغراض الأنشطة التجارية.
    她表示,一般而言,当向商业活动发放排放许可证时,可适用《联合国示范公约》第7条(营业利润)。
  9. ولاحظت أن المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية (الأرباح التجارية) تنطبق عندما يمنح الترخيص لأغراض الأنشطة التجارية.
    她表示,一般而言,在向业务活动发给排放许可证时,应适用《联合国示范公约》第7条(营业利润)。
  10. أشارت السيدة دوفييه إلى أنه في حالة منح الترخيص مجانا، فإن أقلية من البلدان تعتبر ذلك دخلا خاضعا للضريبة وقت المنح.
    Devillet女士指出,当排放许可证免费发放后,少数国家认为在发放后这就属于可征税收入。
  11. ومنحت هذه التراخيص بغية إنشاء عدد كاف من التراخيص وإتاحة الوقت للشركات الأوروبية للتكيف مع نظام سوقي لتداول تراخيص إطلاق الانبعاثات.
    这样做是为了确定足够数量的排放许可证并给欧洲企业一定时间来适应以市场为基础的排放交易系统。
  12. ولم تناقَش مسألة منح أرصدة إطلاق الانبعاثات بشكل منفصل عن مسألة تراخيص إطلاق الانبعاثات نظرا لأوجه الشبه بينها فيما يتعلق بقضايا المعاهدات الضريبية المحتملة.
    发放排放抵免额没有与排放许可证分开讨论,因为在可能的税务条约问题方面两者具有可比性。
  13. وبصفة عامة، يجب الرجوع إلى قوانين المحاسبة والضرائب المحلية للتأكد مما إذا كان ينبغي التعامل مع هذه التراخيص والأرصدة باعتبارها سلعا أساسية أم أصولا غير مادية.
    总体而言,必须依据国内会计和税务法确定排放许可证和抵免额是否被视为商品或无形资产。
  14. وبصفة عامة، يجب الرجوع إلى قوانين المحاسبة والضرائب المحلية للتأكد مما إذا كان ينبغي التعامل مع هذه التراخيص والأرصدة باعتبارها سلعا أساسية أم أصولا غير ملموسة.
    一般而言,必须依据国内会计和税务法确定排放许可证和抵免额是否被视为商品或无形资产。
  15. أشارت السيدة دوفييه إلى أنه في حالة منح الترخيص مجانا، فإن أقلية من البلدان تعتبر ذلك إيرادا خاضعا للضريبة وقت المنح.
    Devillet女士指出,对于免费发给排放许可证的情况,少数国家认为在发给时即属于可征税收入。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.