×

排放管阿拉伯语例句

"排放管"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تتقدم إمكانات التقليل من اﻻنبعاثات بخطى تتناسب تقريبا مع التحسينات في الكفاءة، غير أن إمكانات تقليل اﻻنبعاثات تكون أكبر عندما تؤخذ سبل الحد من اﻻنبعاثات بعين اﻻعتبار.
    减少排放的潜力大致与效率的改进成比例。 但是,当把排放管制考虑进去时,减少的潜力就更大。
  2. أما المستوى الثاني فيمنح كل بلد الحق في تسمية مناطق في المياه الخاضعة لولايته بوصفها مناطق لمراقبة صرف مياه الصابورة أو مناطق لمراقبة تحميل هذه المياه.
    按照第二级要求,每个国家都有权将其管辖范围下的水域指定为压载水排放管制区,或为压载水卸水管制区。
  3. ويرافق تطوير هذه التكنولوجيا وتطبيقها في قطر بذل جهود للتوسًّع في مشاركة أصحاب المصلحة، وزيادة ضوابط الانبعاثات وتقليصها، وكفالة الاستخدام الفعال للنواتج العرضية الناجمة عن عملية تسييل الغاز.
    卡塔尔发展和应用这种技术的活动包括,各利益方广泛参与、加强排放管控和减少排放量以及有效地利用天然气液化进程副产品。
  4. واعتمدت اللجنة أيضا تعديلات لمـواد المرفق الرابع المتعلقـة بمنع تلوث الهواء الناجم عـن السفن تشمل جعل بحر الشمال منطقة يراقب فيها انبعاث أكسيد الكبريت، والمدونة التقنية لأكسيد النيتروجين (القرار MEPC.132(53)).
    海保会还通过了对附则六的防止船舶空气污染条例的修正案(其中指定北海为硫氧化物排放管控区),以及对氮氧化物技术规则的修正案(MEPC.132(53)号决议)。
  5. مواءمة أو جعل طرق الرصد والتقييم التي تطبقها على المستويات المحلية متشابهة، لا سيما في مجال نوعية الأنهر، ومكافحة الانبعاثات، والتنبؤ بالفيضانات، والتوازن المائي، وذلك بهدف تحقيق نتائج متشابهة لإدخالها في صلب أنشطة الرصد والتقييم المشتركة؛
    统一在国内适用的监测和评估方法或使其可以比较,特别是在河水质量、排放管制、洪水预报和水量平衡领域,以期取得供联合监测和评估活动使用的可比较的结果;
  6. وأنفقت مبالغ أصغر على حوكمة استغلال المياه على نحو فعال (108 مليون دولار)، والسيطرة على انبعاثات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والملوثات العضوية الثابتة (67 مليون دولار)، والإدارة المستدامة للأراضي (49 مليون دولار).
    有一些数额较小的资金用于下列方面:水的有效治理(1.08亿美元)、臭氧消耗物质和持久性有机污染物排放管制(6 700万美元)以及可持续土地管理(4 900万美元)。
  7. 194- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 222 372 دولاراً عن نفقات تكبدتها مصلحة المياه والصرف الصحي في المنطقة الشرقية، التابعة لوزارة الشؤون البلدية والقروية، لدى مساعدتها مصلحة الأرصاد الجوية وحماية البيئة في التصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    沙特阿拉伯要求赔偿城市和农村事务部东部省水和污水排放管理局在协助气象和环保署处理伊拉克入侵和占领科威特事件造成的波斯湾石油溢漏情况过程中发生的费用372,222美元。
  8. وفي الوقت ذاته، وسعيا إلى مساعدة الدول على تحري الاتساق والتماسك لدى تنفيذ وإنفاذ المرفق السادس والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز، أقرت المنظمة البحرية الدولية ثمانية تفسيرات موحدة(). وأقرت أيضا استمارة موحدة للشهادة الخاصة بمناطق مراقبة انبعاثات الكبريت من أجل تيسير المراقبة في دول الميناء بوجه خاص().
    同时,为了协助各国统一一致地履行和强制执行附件六和《一氧化二氮技术准则》,海事组织批准了八项统一解释, 并批准了《硫排放管制区遵守证》标准表格,以便利特别是港口国的管制。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.