×

捷克文阿拉伯语例句

"捷克文"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتم نشر " رسالة التسامح " )١٦٨٩( لجون لوك باللغة التشيكية بإدارة بيتر هوراك )١٩٩٧(.
    在Petr Horak的主持下,出版了《约翰·洛克容忍书信集》(1689年)的捷克文本(1997年)。
  2. وقد ترجمت السيدة أرشيني أعمالا أدبية من الروسية والتشيكية لدور نشر إيطالية؛ وهي أيضا عضو في الرابطة الإيطالية للكتاب والناشرين.
    阿尔基尼女士为意大利出版社翻译了俄文和捷克文的文学作品;她还是意大利作者和出版商学会会员。
  3. ورغم الإنجازات الراهنة، ولضمان نجاح عملية الاندماج، يجب أن يراعي التنفيذ حساسية إدخال تغييرات ثقافية تشيكية في النظام التعليمي.
    尽管有目前的成就,但为了确保成功的社会融合,落实行动必须尊重教育制度中对改变捷克文化的敏感性。
  4. وهكذا، هناك، على سبيل المثال، كتيّبات بشأن هذا الموضوع محررة باللغات الألمانية والتركية والإنكليزية والفرنسية والبولندية والروسية والرومانية والتشيكية والبلغارية.
    例如,用德文、土耳其文、英文、法文、波兰文、俄文、罗马尼亚文、捷克文和保加利亚文出版了小册子。
  5. ورغم الإنجازات الراهنة، ولضمان نجاح الاندماج، يجب أن يراعي التنفيذ أن إدخال تغييرات خاصة ثقافية تشيكية في النظام التعليمي يشكل مسألة حساسة.
    尽管有目前的成就,但为了确保成功的社会融合,落实行动必须尊重教育制度中对改变捷克文化的敏感性。
  6. 254- وذكرت سلوفاكيا أن اللغات المقبولة لديها لتلقي وإنشاء السجلات المكتوبة فيما يتعلق بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة هي السلوفاكية والتشيكية والانكليزية والفرنسية.
    斯洛伐克说明,接收的司法协助请求书和有关书面记录,可接受的语文是斯洛伐克文、捷克文、英文和法文。
  7. ج البلغارية، والصينية، والتشيكية، والانكليزية، والفرنسية، والألمانية، والإيطالية، والهنغارية، والرومانية، والروسية، والسلوفاكية، والإسبانية، والتركية
    保加利亚文、中文,捷克文、英文、法文、德文、意大利文、匈牙利文、罗马尼亚文、俄文、斯洛伐克文、西班牙文和土耳其文
  8. وتستخدم هذه المراكز ليس فقط اللغات الرسمية ولكن أيضاً الألمانية والبرتغالية والبولندية والتشيكية والرومانية والسلوفاكية والسلوفينية واليابانية.
    各新闻中心不仅使用联合国正式语文,还使用捷克文、德文、日文、波兰文、葡萄牙文、罗马尼亚文、斯洛伐克文和斯洛文尼亚文。
  9. وفيما يتعلق بنشر آرائها، طلبت اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تترجمها إلى اللغة التشيكية وأن تنشرها " (المرفق العاشر، الفرع عين، الفقرة 9).
    关于转送这些意见,委员会还要求缔约国将其译成捷克文并公布于众。 " (附件十,P节,第9段)。
  10. وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بترجمة التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة إلى اللغة التشيكية وتوزيع تلك التوصيات ونص الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على نطاق واسع.
    委员会鼓励缔约国将委员会的一般性建议翻译成捷克文,并且将这些建议与《公约》及其(任择议定书)一起广泛分发。
  11. والواقع أنَّ المستأنف عجز على ما يُقال عن عرض قضيته أمام هيئة التحكيم ولم يحصل محاميه على المستندات اللازمة باللغة الإنكليزية.
    事实上,据说上诉人未能向仲裁庭陈述其案情,其律师未收到适当的英文文件,所以程序是以申请人的语文(即:捷克文)进行的。
  12. 205- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بترجمة التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة إلى اللغة التشيكية وتوزيع تلك التوصيات ونص الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على نطاق واسع.
    委员会鼓励缔约国将委员会的一般性建议翻译成捷克文,并且将这些建议与《公约》及其(任择议定书)一起广泛分发。
  13. وتتوفر أداة أو عدة أدوات من الأدوات المذكورة أدناه بلغات أخرى، منها الأسبانية والبرتغالية والبلغارية والتركية والتشيكية والروسية والعربية والفيتنامية والكورية.
    下述一种或几种工具也有其他语文文本,包括阿拉伯文、保加利亚文、捷克文、朝鲜文、葡萄牙文、俄文、西班牙文、土耳其文和越南文。
  14. وتقدم النساء اللاتي أعددن الدليل أمثلة محددة لاستخدام اللغة تمييزية أو النمطية ويقدمن تعبيرات بديلة قائمة على التوازن بين الجنسين باللغات التشيكية والإنكليزية والألمانية.
    编写手册的妇女提供了使用歧视性或带有偏见的语言的具体实例,还提供了基于两性平等观念的捷克文、英文和德文替代表达方式。
  15. 45- تُرجِمت التوصيات العامة التي قدمتها اللجنة والتي اعتُبِرت الأهم بالنسبة إلى الوضع الراهن في البلد إلى اللغة التشيكية ونُشِرت على موقع وحدة المساواة بين الجنسين التابعة للديوان الحكومي.
    对委员会的一般性建议进行了评估,其中被视为针对捷克共和国形势的最令人关注的建议已译为捷克文,发表在政府办公厅两性平等股的网站上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.