捕捞方法阿拉伯语例句
例句与造句
- خطة العمل الإقليمية من أجل تعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة()
在本区域促进负责任捕捞方法,包括打击非法、无管制和未报告的捕捞活动的区域行动计划 - الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة
关于在本区域促进负责任捕捞方法,包括打击非法、无管制和未报告的捕捞活动的区域部长会议 - تحتـل الدول الساحلية، من خلال مسؤولياتها المتعلقة بدول العلم في المنطقة، مكان الصدارة في تنفيذ ممارسات الصيد المستدامة ومكافحة الصيد غير المشروع.
通过其在本区域担负的船旗国责任,沿岸国处于推行可持续捕捞方法和打击非法捕捞活动的最前线。 - وعينت ملديف عدة مناطق محمية بحرية وهي تشجع أساليب الصيد الحساسة للإيكولوجيا التي تؤدي إلى زيادة حماية الأنواع المعرضة للخطر والمهددة بالانقراض.
马尔代夫划定了若干海洋保护区,并鼓励采取注重生态的捕捞方法,以进一步保护濒危和受威胁的鱼种。 - وكلمة ' تقليدية` تشمل العادات في أشكالها الحديثة، بما فيها تلك المتصلة بأساليب الصيد.
" 传统 " 被自由地理解为包括现代社会对传统的变通,包括捕捞方法方面的变通。 - وقد باتت الجمعية العامة تسلِّم الآن صراحة بأن الصيد بالشبكات التي تجر على قاع البحر من ممارسات الصيد المدمرة، وهو يشكِّل تهديدا محدقا بالنظام الإيكولوجي البحري الهش.
大会现在已清楚确认低层拖网是一种有害的捕捞方法,对脆弱的海洋生态系统构成迫切的威胁。 - وشدد مراقب آخر على ضرورة معالجة الأثر التدميري لبعض الممارسات في صيد الأسماك، بما في ذلك معالجته، في بعض الحالات، بحظر هذه الممارسات.
另一名观察员强调,需要解决一些惯常的捕捞方法造成破坏的问题,包括在一些情况下禁止使用这些方法。 - إن الزيادة في الطلب على الأسماك ومنتجاتها جعلت ممارسات الصيد غير المستدام مغرية وجذابة للصيادين وأصحاب السفن من معدومي الضمير().
对鱼类和鱼类产品的需求增加,使得这些不可持续的捕捞方法有利可图,并对不择手段的业者和渔船船主具有吸引力。 - وأشارت كذلك إلى أن الصيد بشباك الجر على القاع هو أسلوب عالي الكفاءة لجني المحصول، لكن ينبغي التزام الحذر في إدارته إذا ما أريد لمصائد الأسماك الاستدامة.
这些国家还进一步指出,底拖网捕鱼是效率极高的捕捞方法,但要实现可持续渔业发展,必须慎重管理底拖网捕鱼。 - إن الأنظمة الإيكولوجية البحرية في العالم تقع تحت ضغوط متزايدة من مصادر مختلفة، بما في ذلك تلوث البيئة البحرية والإفراط في صيد الأسماك وممارسات الصيد الهدامة وتغيير المناخ.
世界海洋生态系统面临来自不同方面日益严重的压力,其中包括海洋污染、捕捞过渡、破坏性捕捞方法和气候变化。 - وسلطت بعض الوفود الضوء على مسألة اتباع ممارسات في صيد الأسماك قد يكون لها تأثير في البيئات الحساسة، مثل الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار، بوصفها قضية محل اهتمام خاص.
一些代表团强调,它们特别关切的一个问题是,惯常的捕捞方法,如底拖网捕捞法,可能会影响到敏感的环境。 - والمسائل التي تحتاج إلى المعالجة الأكثر إلحاحا تشمل الصيد المفرط، وعادات الصيد التدميرية، والتلوّث البحري، وآثار تغيّر المناخ واستخدام المحيطات لعزل ثاني أوكسيد الكربون الجوي.
需要最迫切解决的问题包括过度捕捞、破坏性的捕捞方法、海洋污染、气候变化的影响,以及利用海洋封存大气中的二氧化碳。 - إلا أن هذه الآثار ليست متماثلة. فهي تتأثر بالتوزيع المكاني والزمني لجهود صيد الأسماك، وتختلف حسب منهجيات الصيد المستخدمة ونوع الموئل والبيئة المعنية.
但这些影响并非千篇一律,而是会受到捕捞作业的空间和时间分布的影响,不同的捕捞方法、生境类型和相关环境会产生不同的影响。 - فما برح تلوث البحار وأساليب صيد السمك المدمرة تهدد بخطرها بيئة المحيطات الهشة، كما أن القرصنة لا تزال خطرا على سلامة الملاحة، وتبقى الجرائم البحرية الأخرى تهديدا خطيرا لأمننا.
海洋污染和破坏性捕捞方法继续威胁脆弱的海洋环境,航行安全继续受到海盗活动的威胁,其他类型的海上犯罪活动继续严重威胁我们的安全。 - وحيث أن العديد من أعضاء مجموعتنا من دول المحيط النامية، فإنه مما يشجعنا التزامات مؤتمر قمة جوهانسبرغ، كما وردت في خطة التنفيذ، وبخاصة الالتزامات المتعلقة بالأرصدة السمكية وممارسات الصيد.
因为我们集团内许多国家是发展中海洋国家,执行方案所载约翰内斯堡首脑会议承诺令我们感到鼓舞,尤其是那些同渔类和捕捞方法相关的承诺。