捕捞作业阿拉伯语例句
例句与造句
- وطبقا لهذه السياسة، فإن وزارة مصائد الأسماك والموارد المائية لا تصدر تراخيص للصيد بالشباك العائمة الكبيرة.
该国的渔业和水产资源部根据这种政策,没有为使用大型流网的捕捞作业颁发许可证。 - إن الصيد باستخدام الشباك الجرافة هو النوع الرئيسي من عمليات الصيد التي تتسب في الاتصال المادي بين معدات الصيد وأنواع الكائنات المرتبطة بها وموئل تلك الكائنات.
拖网捕鱼是造成渔具与相关种及其生境接触的主要捕捞作业类型。 - وتواصل هذه اللجنة تعزيزها لترتيبات منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه(83).
印度洋金枪鱼委继续加强措施来预防、遏制或消除非法、无管制和未报告的捕捞作业。 83 - وقدمت الشبكة معلومات علمية حديثة عن سلحفاة المحيط الهادئ الجلدية الظهر ودعت إلى وقف اختياري للصيد بالخيوط الطويلة في المحيط الهادئ.
海龟岛网提交了有关太平洋棱皮海龟的科学资料,呼吁暂停在太平洋的长线捕捞作业。 - وتشمل التدابير أيضاً أحكاماً تقيِّد جهود الصيد ضمن المستوى القائم ولا تسمح بتوسُّع المصايد السمكية في أعماق البحار إلى مناطق جديدة.
措施还包括将捕捞作业量限定在现有水平上、不允许将底层捕捞扩大到新区域的规定。 - ويمكن استخدامه كذلك للتنبؤ بشأن الطريقة التي يمكن أن تؤثّر بها بعض التعديلات في المعدات أو التخفيضات في جهود الصيد على الآثار الناجمة بالنسبة للموائل.
模型还可以用来预测某些渔具改进或捕捞作业量的减少如何改变对生境的影响。 - وعلاوة على ذلك، كثيرا ما تكون هذه الزيادة مصحوبة بزيادة هامة في جهود الصيد، مما يشير إلى الإفراط في الصيد في هذه المناطق.
150另外,这种增长常常与大量增加渔业捕捞作业有关,表明这些区域的过量捕捞。 - ودعت إلى اعتماد وقف اختياري للصيد باستخدام الشباك الجرافة في قاع البحار كتدبير مؤقت ريثما يتوصل المجتمع الدولي إلى حل دائم.
这些代表团主张在国际社会找到长期解决办法之前,作为临时措施暂停在公海进行底拖网捕捞作业。 - أما الآثار المقدّر حدوثها من أنواع الخيوط الطويلة فقد كانت منخفضة بشكل عام وتم توزيع جهود الصيد بصورة غير متكافئة ضمن مناطق الصيد لكل منطقة أو لكل جزء فرعي.
延绳的预计影响一般较低,而每一个分地区或区域捕捞区内的捕捞作业分布不均匀。 - وطُرح تعريف لتحديد حالة عثور تتعلّق بأنواع كاشفة عن وجود أوّلي لنظام إيكولوجي من ذلك النمط، من ناحية حجم الشعاب والإسفنجيات الحيّة التي يتم صيدها في إطار عملية صيد للأسماك().
根据单次捕捞作业所捕获的活珊瑚和海绵数量确定是否遭遇主要脆弱海洋生态系统指示种。 - فعلى سبيل المثال في الدول الجزرية في غرب ووسط المحيط الهادئ، يدار معظم صيد التونة التجاري من خلال اتفاقات ثنائية مع أساطيل الصيد في المياه البعيدة.
例如在太平洋西部和中部岛国中,大多数商业金枪鱼捕捞作业是与远洋捕捞船队签订双边协议进行的。 - ويمكن استخدام النموذج المذكور لتقصّي التغيُّرات الزمنية في مناطق بعينها وضمن إطار جهود الصيد مع تحديد المناطق التي تُعَد الأكثر تعرّضاً للأثر الناجم ومن ثم تحتاج إلى الإدارة.
该模型可用来追踪特定地区不同渔期捕捞作业量的变化,查明受影响最严重、需要加以管理的地区。 - وذكرت، فيما يتعلق بالمناطق الخاضعة للولاية الوطنية، أن بعض الدول الساحلية قد حظرت بالفعل صيد السمك عن طريق جر الشباك في قاع البحار في أماكن النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
关于国家管辖范围内的领域,她指出,有些沿岸国已禁止在脆弱海洋生态系统进行底拖网捕捞作业。 - تحيط علما بالجهود التي بذلت مؤخرا على المستوى الإقليمي لتعزيز ممارسات الصيد المسؤول، بما في ذلك مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
注意到区域一级最近作出努力,推动采用负责任的捕捞做法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞作业; - وأما أقل كميات الصيد العرضي، فتحدث في بعض مصائد الأسماك البحرية الصغيرة، مثل تلك التي تستهدف التجمعات الكثيفة لسمك الرنكة وأسماك الكابلين والماكريل.
一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱鱼、柳叶鱼和鲭鱼为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。