×

捐助疲劳症阿拉伯语例句

"捐助疲劳症"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي ضوء الصراع الطويل الدائر في الصومال، والانهيار الاقتصادي، وعدم وجود تغطية إعلامية وتعب المانحين، كانت الاستجابة إلى النداءات السابقة التي وجهت من أجل تقديم المساعدة الإنسانية استجابة محدودة.
    鉴于索马里长期存在冲突,经济崩溃,媒体报道缺乏和捐助疲劳症,对以前呼吁提供人道主义援助作出的反应是有限的。
  2. وكثيرا ما كان يشار الى انخفاض المعونة اﻹنمائية الرسمية على أنه " تَعب المانح " كما لو كانت البلدان المانحة تعبت ببساطة من اﻹسهام بموارد في التنمية.
    通常将官方发展援助下降称为 " 捐助疲劳症 " ,似乎捐助国只是对提供发展资源感到厌烦。
  3. وأفاد وكيل الأمين العام بأن الحالة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة قد بلغت مستوى متدنيا كثيرا، إذ أصبح فتور المانحين جليا وظهر عجز حاد في الموارد المالية لجهود المساعدة الإنسانية.
    副秘书长通报安理会说,被占巴勒斯坦领土上的人道主义局势非常严峻,捐助疲劳症现象明显,人道主义援助资金严重短缺。
  4. ولذلك فإن فتور همة الجهات المانحة عال، بعد مرور ثلاث سنين فقط على الزلزال المدمر الذي خرب معظم البنيات الإدارية والاقتصادية للبلاد.
    因此,虽然破坏性地震摧毁该国大部分行政和经济结构仅过去三年,但出现 " 捐助疲劳症 " 的风险很高。
  5. ولكن تلك الجهود المطلوبة لإجراءات عالمية متعلقة بالألغام قد تتعرض لتهديد حقيقي إن لم تكن مدعومة بالتزام سياسي متجدد وقاطع وتمس الحاجة إليه، للتغلب على إجهاد المانحين فيما يتعلق بإزالة الألغام.
    如果不重新作出所急需的明确的政治承诺来支持全球排雷行动努力,特别是克服排雷方面的捐助疲劳症,这些努力就很可能受到威胁。
  6. ومن بواعث القلق الشديد احتمال سأم المانحين، حيث إن ميزانية العام المقبل ستزداد إلى 2.5 بليون دولار، مع تسارع خطـى تنفيذ المشاريع الأكبر.
    随着较大项目的实施步伐加快,下一年的发展预算将增加到25亿美元,因此可能出现的 " 捐助疲劳症 " 尤其令人担忧。
  7. ومن أسباب هذا اﻻنخفاض الكلل الذي يصيب المانحين من تقديم المعونة، وإبداء الجهات المتلقية لشيء من التحفظ في مواجهة الطلبات " المشروطة " ، التي عادة ما تفرض من جانب واحد.
    官方发展援助减少的原因之一,是捐助疲劳症和受援者对往往由单方面施加的 " 附带条件 " 的要求保持沉默。
  8. فقد كتِب وقيل الكثير عن فتور همة المانحين، وهو صورة مختزلة لمحدودية اهتمام المانحين المتعددي الأطراف والثنائيين حين يجابهون قضايا التنمية العامة.
    关于 " 捐助疲劳症 " 人们已经写了很多,谈了很多,这种简略的说法指的是多边和双边捐助方在遇到体制性发展问题时可专注的时间有限。
  9. إن عدم وجود أمل وشيك في عودة اللاجئين والمشردين، والاحتلال المستمر لأراضي أذربيجان قد أديا إلى فتور همة الجهات المانحة، مما أرغم عددا من المنظمات الإنسانية الدولية على ترك البلد وإنهاء مرحلة الطوارئ.
    由于难民和流离失所者看不到返回的直接希望和亚美尼亚继续占领阿塞拜疆领土已经导致捐助疲劳症,许多国际人道主义组织被迫离开,紧急阶段至此结束。
  10. ومما يغذي هذا الشعور بالإرهاق ما هو محسوس من محدودية التقدم المحرز في البرنامج الأوسع نطاقا لبناء الدولة، فضلا عــن شيوع ثقافة الفساد في قطاعات هامة من الحكومــة الأفغانية، وعودة حركة الطالبان إلــى النشاط، وانتشار زراعة الخشخاش وتهريب المخدرات.
    总体国家建设计划进展有限,阿富汗政府的一些重要部门贪腐成风,塔利班活动死灰复燃,罂粟生产和毒品贩运活动蔓延,这些都助长了捐助疲劳症
  11. إن الدول المتقدمة النمو الأعضاء في الأمم المتحدة لم يعد في مقدورها النظر إلى الكوارث الطبيعية المتكررة بشكل متزايد والعنيفة بوصفها حوادث فردية، يمكن التغلب عليها بحلول من منظور ضيق أو رهنها بتردد المتبرعين المرهقين.
    联合国的发达会员国不能再把日益频繁与严重的自然灾害视为个别事件,因为个别事件可以用狭隘的、规范的办法来解决,并且受到变化无常的捐助疲劳症的影响。
  12. فالحكم السيء، وسوء التدبير الاقتصادي، والنزاع المسلح هي كلها الأسباب الرئيسية في عدم ثقة المستثمرين، وفي ما نال المانحين من كلل في تقديم المساعدات، ولا تعتبر العقوبات سببا لذلك وإن كانت تعزز صورة ليبريا على أنها منبوذة دوليا.
    投资者缺乏信心以及出现捐助疲劳症的主要原因是施政不良、经济管理不善和武装冲突,而不是制裁,虽然制裁确实加强了利比里亚是国际上受鄙视国家的形象。
  13. وحيث إن التوتر السياسي قد تصاعد فيما بين بعض القادة، لا تشهد المنطقة دون الإقليمية فتورا من الجهات المانحة فحسب ولكن أيضا فتورا من المضيفين، وهو أمر آخذ في الظهور بسبب تصاعد التوترات فيما بين المجتمعات المضيفة التي اضطرت في أغلب الأحوال إلى تقاسم مواردها مع اللاجئين على مدار العقد الماضي.
    随着个别领导人间的政治关系日趋紧张,该分区域不仅面临捐助疲劳症,而且也体验到东道疲劳症;东道方在过去十年往往与难民分享其资源,随着东道方之间关系趋于紧张,东道疲劳症也日渐出现。
  14. وخلال هذا الوقت الذي يتسم بتزايد النداءات الموجهة للحصول على موارد دولية من أجل كوسوفو وأجزاء أخرى من العالم، حينما يصبح الإجهاد الذي يشعر به المانحون بالنسبة للبوسنة والهرسك أمرا جد حقيقي، لا يمكن قبول استمرار عدم استعداد أركان مهمة من القيادة الوطنية لتهيئة الظروف المؤدية إلى عمليات العودة والتنفيذ المتكامل لاتفاق دايتون للسلام.
    目前,要求将国际资源用于科索沃和世界其它地区的呼声与日俱增,对波斯尼亚和黑塞哥维那的捐助疲劳症确已出现。 此时此刻,不能容忍相当多的地方领导人继续不愿为难民返回和全面执行《代顿和平协定》创造有利条件。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.