×

捐助国会议阿拉伯语例句

"捐助国会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم يوزَّع سوى جزء من الأموال التي تبرعت بها الجهات المانحة في مؤتمرَي باريس وجنيف للجهات المانحة المعقودين في 2000 و 2001.
    2000年和2001年巴黎和日内瓦捐助国会议上认捐的资金仅支付了一部分。
  2. ويقترح الفريق أن يقوم الأمين العام، أو وكيل الأمين العام الذي يرأس المكتب الجديد، بعقد مؤتمر للمانحين من أجل إطلاق إشارة بدء الصندوق الاستئماني.
    小组建议秘书长或主管新办公室的副秘书长举行一次捐助国会议,启动这个基金。
  3. وفي هذا السياق، تحاول سلطات جزر القمر أيضا تنفيذ توصية من المجتمع الدولي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للمانحين بالنيابة عنا.
    在这方面,科摩罗当局还准备执行国际社会的建议,为了我们的利益召开一次捐助国会议
  4. وفي التقرير الأولي لمؤتمر المانحين لعام 2008، ذكر أن مستوى النمو الاقتصادي تراجع من 9 في المائة إلى 3،5 في المائة.
    在提交2008年捐助国会议的初次报告中,报告说经济增长水平从9%降至3.5%。
  5. أما المبالغ المالية التي سددت بالفعل نتيجة للنداءات السابقة ومؤتمرات الجهـات المانحة التي نُظمــت في عامــي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ فكانت ضئيلـة للغايـة.
    以往的呼吁和1997和1998年举办的捐助国会议,其结果是实际资金到位水平很低。
  6. أما المبالغ المالية التي سددت بالفعل نتيجة للنداءات السابقة ومؤتمرات الجهـات المانحة التي نُظمــت في عامــي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ فكانت ضئيلـة للغايـة.
    以往的呼吁和1997和1998年举办的捐助国会议,其结果是实际资金到位水平很低。
  7. إنني أواصل حث المانحين على أن يكونوا أسخياء وأن يفوا بالتعهدات التي قطعوها في مؤتمر باريس للمانحين لدعم السلطة الفلسطينية.
    我继续敦促捐助国慷慨解囊,履行它们在支持巴勒斯坦权力机构的巴黎捐助国会议上所作的承诺。
  8. أي حوالي نصف المبلغ المستهدف.
    政府也给予了充分支持,一方面是提供资金,另一方面则举办了两次捐助国会议,并为此筹集了630万美元,几乎相当于目标的一半。
  9. وبوصف النرويج رئيسا مشاركا لمحفل أصدقاء إيغاد، فإنها ستستضيف مؤتمرا للمانحين حالما يجري التوصل إلى اتفاق للسلام.
    作为政府间发展管理局伙伴论坛的联席主席,挪威将在和平协定签署后尽快作为东道国召集一次捐助国会议
  10. دعا الاجتماع المجتمع الدولي للوفاء بالتزاماته المعلنة في مؤتمر أوسلو للمانحين لإعادة إعمار السودان، سعياً لإرساء أسس السلام في البلاد.
    会议呼吁国际社会履行其在奥斯陆苏丹重建捐助国会议上所作的承诺,目的是在该国建立和平的基础。
  11. وأعرب عن أمله بأن مؤتمر الجهات المتبرعة ، الذي ستقوم اليونيدو بتنظيمه بالتعاون مع مصرف التنمية اﻻفريقي ، سوف يسمح بتعبئة اﻷموال الﻻزمة لتحقيق أهداف العقد .
    他希望,工发组织配合非洲开发银行举办的捐助国会议将为实现工发十年目标筹集到必要资金。
  12. ' 4` كفالة مساهمة الأفرقة ومشاركتها في وقت مبكر في مؤتمر البلدان المانحة بشأن البلدان المعنية بغية زيادة تأثير أعمال الدعوة التي تقوم بها إلى الحد الأقصى؛
    ㈣ 确保各小组参加为有关国家举行的捐助国会议并尽早做贡献,以尽量扩大其宣传工作的影响;
  13. (د) كفالة مساهمة الأفرقة ومشاركتها في وقت مبكر في مؤتمر البلدان المانحة بشأن البلدان المعنية بغية زيادة تأثير أعمال الدعوة التي تقوم بها إلى الحد الأقصى؛
    (d) 确保小组参加为有关国家举行的捐助国会议并尽早做贡献,以尽量扩大其宣传工作的影响;
  14. استضافة 4 اجتماعات للجهات المانحة تنظمها المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي من أجل تقييم الحالة الغذائية السائدة في المخيمات، وتقديم إحاطات سياسية لتلك الاجتماعات
    为难民署和世界粮食计划署举行的4次关于评估营地粮食状况的捐助国会议担任东道主,并通报政治情况
  15. كما تقرر عقد مؤتمر للمانحين في عام 2012 يهدف إلى جمع الأموال لتنفيذ مشاريع وطنية تشكل جزءا لا يتجزأ من البرنامج الإقليمي.
    此外,还计划于2012年召开捐助国会议,目的为作为这项区域方案重要组成部分的国家项目筹集资金。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.