挫折感阿拉伯语例句
例句与造句
- ويسبب الانقطاع في التيار الكهربائي وعدم توافر الخدمات الأساسية مشاعر الإحباط على نحو متزايد.
电力短缺和关键服务的缺乏正加剧人们的挫折感。 - إذ أن المشاعر المعقدة من الإحباط والإذلال والإهمال يمكن أن تتفجر بعنف لأتفه الأسباب.
错综复杂的挫折感、屈辱感或受忽视感会一触即发。 - إن إطالة أمد الاحتلال تولِّد الإحباط الذي يمكن أن يؤدي إلى القيام بأعمال يائسة.
长期的占领带来失望和挫折感,能够导致绝望的行动。 - وقد أضاف إنهيار محادثات كانكون شعورا بالإحباط فيما يتعلق بتنفيذ خطة الدوحة للتنمية.
就执行多哈发展议程而言,坎昆谈判破裂增添了挫折感。 - أما الانتظار فسوف يضعف نفوذ المجتمع الدولي ويزيد الإحباط لدى ألبان كوسوفو حدة.
等待将削弱国际社会的力量,并将加重科索沃阿族的挫折感。 - وكان هذا الوضع سبباً لخيبة أمل ونجم عنه البحث عن بدائل لمؤتمر نزع السلاح.
这种局面带来了挫折感,导致谋求裁谈会以外的替代办法。 - فالإحباط الذي يصاب به الشباب العاطل يفضي إلى نشوء الصراعات، والاضطرابات المدنية، وإلى ارتفاع معدلات الجريمة.
失业青年的挫折感导致冲突、民间动乱和犯罪率上升。 - وإذا لم يحدث ذلك فسيكون تصرف المحكمة مدعاة للإحباط وسببا في فقدان بعض مصدوقيتها.
法庭如果届时没有充分运作,将引起挫折感,失去部分信誉。 - ويساور وفدي القلق إزاء الإخفاقات الأخيرة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية.
我国代表团对世界贸易组织多边贸易谈判最近的挫折感到关切。 - بل إن الانتخابات يمكن أن تؤدي إلى نتائج عكسية مع تصاعد الإحباطات وتحول التوترات إلى العنف.
随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。 - 57- بيد أن الإعلان عن الشعور بالإحباط إزاء هذه الوسائل المستجدة هو أقل حجما بكثير من الإعلان عن الإمكانيات التي تنطوي عليها.
对挫折感的宣传远不如对这些新技术的潜力的宣传。 - وبدون ذلك، لن نصل إلى أي شيء سوى المزيد من الإحباط الداخلي والفوضى الدولية.
否则,我们将一事无成,只能加剧内部的挫折感和国际上的杂乱无章。 - وأضاف أن إلحاق هذه الوصمة لن يؤدي إلا إلى إثارة مشاعر الإحباط وزيادة أعداد الجماعات المتعصبة والمتطرفة.
这种污名化行为只能加剧挫折感,并扩大极端狂热团体的队伍。 - ولا بد، على أية حال، من تغيير طرق عمل الفريق بغية تفادي مستويات الإحباط التي شوهدت مؤخراً.
但工作组的工作方法必须改变,以避免最近出现的高度挫折感。 - لقد كشفت الأحداث التي وقعت خلال الأسابيع الأخيرة عن حالات الإحباط وانعدام الثقة بين إسرائيل والفلسطينيين.
过去几周的事件揭示了以色列和巴勒斯坦人之间的挫折感和不信任。