指示的阿拉伯语例句
例句与造句
- حاﻻت عدم اﻻمتثال للتوجيهات المتعلقة باستخدام المتقاعدين
四. 不遵守关于雇用退休人员的指示的情况 - ويؤدون المهام الإدارية الأخرى حسب توجيهات القضاة الدوليين.
他们履行国际法官指示的其他行政职务。 - ما يزال العمل جاريا لإعداد التعليمات الإدارية المناسبة
相关的管理指示的编写工作仍在进行中。 - مشروع المادة 28- التزامات الشاحن والناقل بتوفير المعلومات والتعليمات
托运人和承运人提供信息和指示的义务 - تنفيـذ التوجيه الصــادر عــن الجمعية العامة والمجلـــــس اﻻقتصــــادي واﻻجتماعي
大会和经济及社会理事会指示的执行情况 - توحيد بروتوكولات وتوجيهات معالجة بعض أمراض الأطفال الشائعة
一些常见儿童疾病的治疗规程和指示的统一 - تنظيم رصد الامتثال لأوامر القائد وتعليماته.
组织监测执行指挥官的各项命令和指示的情况。 - وسيعمد مؤتمر الأطراف إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ توجيهاته.
缔约方会议将评估其指示的执行情况。 - برنامج اﻷغذية العالمي تنفيــذ توجيهــــات الجمعيــــة العامــة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
大会和经济及社会理事会指示的执行情况 - مشروع المادة 29- التزام الناقل بتوفير المعلومات والتعليمات
第29条草案. 托运人提供信息和指示的义务 - مشروع المادة 29- التزام الناقل بتوفير المعلومات والتعليمات
第29条草案. 承运人提供信息和指示的义务 - عﻻوة على ذلك، فقد كُمل في عدة مناسبات بتعليمات إدارية.
而且,该案文还多次得到行政指示的补充。 - ويقال أن هدف هذه التوجيهات هو ممارسة الضغط والتهديد.
据说这些指示的目的是施加压力和进行恫吓。 - والأمين العام غير ملزم بإبلاغ الجمعية العامة عن إصدار الأوامر الإدارية.
秘书长无需向大会报告行政指示的颁布。 - (أ) كان يحق للشخص الذي أصدر تلك التعليمات أن يمارس حق السيطرة؛
㈠ 发出此种指示的人有权行使控制权;