×

指小阿拉伯语例句

"指小"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ح) " عدم كفاية الأدلة " ويستخدم هذا التعبير عندما يرى الفريق أنه يجب تخفيض المطالبة أو رفضها لأنها غير مدعمة بأدلة كافية(36).
    以及 " 证据不足 " 用于指小组认为索赔因没有足够证据证明而必须减少数额或予以剔除。
  2. (ح) " عدم كفاية الأدلة " ويستخدم هذا التعبير عندما يرى الفريق أنه يجب تخفيض المطالبة أو رفضها لأنها غير مدعمة بأدلة كافية(36).
    " 证据不足 " 用于指小组认为索赔因没有足够证据证明而必须减少数额或予以剔除。 36
  3. (ح) " عدم كفاية الأدلة " ، ويستخدم هذا التعبير عندما يرى الفريق أنه يجب تخفيض المطالبة أو رفضها لأنها غير مدعمة بأدلة كافية(64)؛
    " 证据不足 " 用于指小组认为索赔因没有足够证据证明而必须减少数额或予以剔除;64
  4. الأصول الصافية المقيدة بصورة مؤقتة تمثل أصولا صافية يفرض المانحون شروطا على استعمالها من جانب برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر، وهي شروط إما أن ينقضي أجلها بمرور الزمن وإما أن يتم استيفاؤها وتحرير الأصول بإجراءات من جانب البرنامج وفقا للشروط التي فرضها المانح.
    暂时限定用途的净资产系指小额供资和微型企业方案在使用时受到捐助者所作规定的限制的净资产。
  5. ويتسبب هذا في عدم وضوح الكيفية التي يمكن أن تؤدي بها تحليلات ونتائج التقريـــر إلى استخلاص تأكيدات وتوصيات سليمة، ما لم يفهم أن القصد من استخدام المصطلح العام " التعليم " هو الإشارة دائما إلى التعليم الابتدائي.
    因此,报告的分析和调查结果如何能够得出合理的论断和建议并不明了,除非 " 教育 " 这个一般性用语在使用时都应该被理解为指小学教育。
  6. (ب) صافي الأصول المقيدة مؤقتا بشروط هي صافي الأصول التي يكون استعمالها من جانب البرنامج محدودا بشروط مفروضة من الجهة المانحة ينتهي أجلها بمرور الزمن أو يمكن استيفاؤها وتحريرها بإجراءات يتخذها البرنامج وفقا للشروط التي فرضها المانح؛
    (b) 暂时限定用途的净资产指小额供资和微型企业方案使用时受到捐助者所作规定的限制的资产,但这些规定在一段时间后失效,或在该方案根据捐助者所作的这些规定采取行动后得到满足而解除;
  7. (8) يشير مصطلح " المطالبات التطبيقية " إلى المطالبات التي طبق فيها الفريق المنهجيات التي أعدها هو أو الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " دال -2 " أثناء استعراضهما للدفعات السابقة على النحو المبين في الحاشية 3 أعلاه.
    8 " 应用性索赔 " 系指小组运用上文注3提出的由小组本身或由 " D2 " 小组在前几批索赔审查期间制订的方法的那些索赔。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.