×

拨款通知阿拉伯语例句

"拨款通知"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل وحدة تنظيمية تابعة للمحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    拨款通知 书记官长应至少每年向法庭各部门发出一份该部门负责的支出用途拨款通知。
  2. يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل وحدة تنظيمية تابعة للمحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    拨款通知 书记官长应至少每年向法庭各部门发出一份该部门负责的支出用途拨款通知
  3. وفور موافقة الجمعية العامة على الميزانيات، يصدر الإذن بتحمل النفقات في إطار سلطة المراقب المالي في شكل إشعارات تخصيص، بما في ذلك الأذون الخاصة بملاك الموظفين.
    一旦大会批准预算,主计长即发出拨款通知,授权承担支出,包括核准员额配置表。
  4. أما المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها تستند إلى إشعارات بالمخصصات تصدرها هاتان المنظمتان؛
    人口基金资助项目和环境规划署项目的未支用拨款的核算则应当以这些组织的拨款通知为依据;
  5. 95- وردّت الإدارة بأنه يبدو أنَّ الإحصاءات المستخدمة أعلاه تستند إلى عدد من وثائق مخصّصات المشروع، والتي لا تتضمن انعكاساً صحيحاً لعدد المشاريع.
    管理层答复道,以上所用的统计似乎是依据项目拨款通知书的数量,而这并不能适当地反映项目数量。
  6. زيد إجمالي قيمة وثائق مخصصات المشروع لتخصيص اعتمادات إضافية بقيمة 265 94 يورو تضمنت تكاليف الدعم البرنامجي من المانح (إيطاليا).
    9日 增加项目拨款通知书的总额,用来分配94 265欧元的新增资金,包括来自捐助方(意大利)的项目支助费用。
  7. ويتحمل الصندوق الاستئماني للمحكمة النفقات على أساس خطط التكاليف التي يوصي بها المجلس الاستشاري للصندوق الاستئماني للمحكمة ويوافق عليها لاحقا المراقب المالي من خلال إصدار إشعار بالمخصصات.
    可根据法庭信托基金咨询委员会建议并且主计长后来发布拨款通知批准的费用计划,从法庭信托基金中支付开支。
  8. وكان من المقرر إرسال هذه الأموال إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي عليه تعبئة الوصولات اللازمة وتحويل الأموال إلى المشروع وإصدار إشعارات مستقلة بمخصصات هذه الأنشطة.
    这些数额将转交日内瓦办事处,由日内瓦办事处开出必要的收据、将资金转交项目并为这些活动单独发出拨款通知
  9. 79- تحيط الإدارة علما بالتحليل الذي قام به مراجع الحسابات الخارجي بشأن إغلاق المشاريع، وستسعى إلى ضمان أن يتم إعلان الإكمال التشغيلي للمشاريع، أو بالأحرى وثائق مخصصات المشاريع، في الوقت المحدد.
    管理层注意到外聘审计员就项目结束所作的分析,并将力争确保按时宣布业务上完成的项目或者项目拨款通知书。
  10. (ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات غير المسددة في إطار إشعار تخصيص مبلغ 500 349 1 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومبالغ أخرى مستحقة القبض مشتركة بين المكاتب قدرها 377 137 دولار.
    b 这一款额为联合国经常预算拨款通知的未汇款额1 349 500美元和其他办事处间应收账款137 377美元之和。
  11. (ب) يمثل هذا المبلغ التحويلات المستحقة بموجب الإشعار بتخصيص اعتماد في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ قدره 500 349 1 دولار، ومبالغ مستحقة أخرى مشتركة بين المكاتب قدرها
    (b) 这一款额为联合国经常预算拨款通知1,349,500美元和其他办事处间应收款137,377美元之间的汇款余额。
  12. (د) إعداد التراخيص والمبادئ التوجيهية والإرشادات والتعليمات؛ وإخطارات التخصيص والتراخيص المتعلقة بملاك الوظائف؛ واستعراض وتحليل المقترحات المتعلقة بالتمويل من موارد خارجة عن الميزانية؛ ورصد النفقات؛ والاحتفاظ بإحصاءات للشواغر؛
    (d) 授权、准则、意见和指示;拨款通知和员额配置表核准证;审查和分析有关预算外筹资的建议;监测开支;以及进行空缺统计;
  13. وفيما يتعلق بمسألة الأموال التي تتاح، شرح أن ذلك يتقرر وفقاً للمخصصات التي يرد إخطار بها من دائرة الشؤون المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بكل ولاية، والتي تحددها دائرة الشؤون المالية في المقر.
    关于获得资金的问题,她解释说,这是由日内瓦联合国财务处对各项任务的拨款通知所决定的,而拨款通知又是由总部的财务处决定。
  14. وفيما يتعلق بمسألة الأموال التي تتاح، شرح أن ذلك يتقرر وفقاً للمخصصات التي يرد إخطار بها من دائرة الشؤون المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بكل ولاية، والتي تحددها دائرة الشؤون المالية في المقر.
    关于获得资金的问题,她解释说,这是由日内瓦联合国财务处对各项任务的拨款通知所决定的,而拨款通知又是由总部的财务处决定。
  15. (ب) إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والإذونات الخاصة بملاك الموظفين في إطار الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية؛
    (b) 在环境规划署信托基金项下发出分拨款项通知和批准的员额表通知;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写关于追加概算的要求;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.