×

拘留证阿拉伯语例句

"拘留证"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعد الأحكام المتعلقة باحتجاز الأشخاص دون أمر قضائي أو تقديمهم للمحاكمة في نهاية المطاف من السمات المشتركة للعديد من التشريعات الأمنية.
    关于没有拘留证就进行拘留和最终进行审判的规定,是许多安全立法的一个共同特征。
  2. وخلال الفترة قيد الاستعراض استوعب مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز 13 شاهدا محتجزا من رواندا تم استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
    在本报告所述期间,联合国拘留所收纳了13名来自卢旺达、被要求在不同审判中作证的被拘留证人。
  3. وتم وفقا لأمر الاعتقال، الذي طلبه المدعي العام وأصدرته محكمة منطقة بوسان، وضع خمسة من المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة قيد الاحتجاز في مركز الاعتقال في بوسان.
    根据应检察官请求由釜山地方法院签发的拘留证,5名海盗嫌疑人被关押在釜山看守所。
  4. ويسمح تصريح الإقامة لحامله بالوصول إلى أسواق العمل ويعطيه الحق في التدريب العام أو المهني، بحيث يمكنه الانسحاب من شبكة الاتجار بالأفراد.
    拘留证持有者可以进入劳动力市场并有权参加一般或职业培训,以便从贩卖人口网络脱身。 2. 性权利
  5. 11- ولا توجد أي معلومات عما إذا قدمت السلطات مذكرة اعتقال أو أمر احتجاز أو أي وثيقة خطية أخرى تبرر احتجاز السيدة ما تشونلينغ.
    没有信息表明当局是否出示了逮捕证、拘留证或任何其他能证明拘留马春玲女士合法性的书面文件。
  6. وفضلاً عن ذلك، أُحصيت في مؤسسات عقابية كثيرة، ولا سيما في المناطق الريفية، حالات عديدة استمر فيها احتجاز أشخاص من دون وثيقة احتجاز قانونية(11)
    此外,在一些监狱中,特别在农村地区监狱中,有许多已没有合法拘留证件的被拘留者仍继续被拘留。
  7. وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة الفرعية أن المحتجزين رهن المحاكمة لا يحصلون على نسخة من أمر احتجازهم الذي يحتفظ به القاضي الذي صدر عنه القرار.
    此外,小组委员会注意到,等待审判的人没有关于他们的拘留证副本,而是由采取行动的法官保留。
  8. ووفقاً للمادة 19 من الفصل 12، يمكن لمجلس الهجرة ومحاكم الهجرة المنشأة حديثاً إعادة النظر في طلبات الحصول على الإقامة وإصدار أمر بإرجاء الإنفاذ.
    按照第12章第19节,移民局和新近成立的移民法院可以重新审查拘留证事项并发布延缓执行的命令。
  9. وإذا حدث أثناء فترة صلاحية الإذن بإقامة مؤقتة أن الإجراءات الجنائية التي تشارك فيها الضحية كشاهد لم تنته جاز تمديد الإذن حتى انتهاء الإجراءات الجنائية.
    如果在临时居留证有效期内受害者以证人身份参与的刑事诉讼尚未完成,拘留证可延期至刑事诉讼结束。
  10. ويجب إطلاق سراح المعتقل ما لم تصدر المحكمة بحقه أمراً بالحجز المؤقت، مع تحديد التهم الموجهة إليه، وذلك في غضون 24 ساعة من وضعه تحت تصرّف المحكمة.
    除非在被送交法庭24小时内将法院签发并具体说明指控情况的审前拘留证送达其本人,否则应将被拘留者释放。
  11. وفي حالات أخرى، كان أمر التوقيف مستنداًَ فقط أو بصورة رئيسية إلى تقارير أجهزة الاستخبارات أو إلى مجرد اشتباه أو معلومات قدمها أشخاص مسرّحون من الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    在另一些情况下,使用武装集团退伍人员提供的情报和假想或者信息来作为发出拘留证的唯一依据,这就使人提出质疑。
  12. حسيني بأمر قضائي أصدرته المحكمة بتهم إنشاء مركز للفساد يقدم فيه الكحول والمخدرات.
    " Ashrafossadat Mir-Hosseini女士因被控建立一个如出售烈酒和毒品的腐败中心,由法院发布拘留证予以逮捕。
  13. وفي الفترة نفسها، كان مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز يؤوي 19 شاهدا محتجزا من رواندا، وشاهدا سجينا واحدا من مالي جرى استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
    在同一时期,联合国拘留所收纳了来自卢旺达的19名被拘留证人和1名来自马里的囚犯证人,该证人被要求在不同的审判中作证。
  14. 7- وتنص لائحة الطوارئ على أنه يمكن احتجاز أي فرد بدون أمر من محكمة لفترة تصل إلى 60 يوماً في المقاطعة الشمالية أو المقاطعة الشرقية، أو لفترة تصل إلى 21 يوماً خارِج هاتين المقاطعتين.
    《紧急状况条例》规定,在北方省和东方省,无需拘留证即可拘留某人最长达60天,在其他省拘留时间可长达21天。
  15. 7- وتنص لائحة الطوارئ على أنه يجوز احتجاز أي فرد بدون أمر صادر عن محكمة لمدة تصل إلى 60 يوماً في المقاطعة الشمالية أو الشرقية، أو لمدة تصل إلى 21 يوماً خارج المقاطعتين الشمالية والشرقية.
    《紧急状况条例》规定,无须拘留证即可对一个人进行拘留,拘留期在北方省和东方省可高达60天,其他省可高达21天。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.