×

拘押规则阿拉伯语例句

"拘押规则"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويشار إلى اﻷعمال المنبثقة عن هذا اﻻتفاق بوصفها مشروع " قواعد الطريق " .
    由此协定产生的工作被称为 " 拘押规则 " 项目。
  2. وكان الهدف من حلقة العمل هو مناقشة الوسائل اللازمة لتحسين تنفيذ القواعد الدولية المتعلقة بالاحتجاز بوجه عام واحترام حقوق الإنسان في السجون بوجه خاص.
    讨论会旨在讨论以何种方法更好地总体执行国际拘押规则,特别是尊重监狱人权。
  3. وقد أسفر مشروع " قواعد التنفيذ " عن وضع ترجمات موجزة وفهارس لعشرات آلاف الصفحات من المواد المقدمة.
    " 拘押规则 " 项目制作了所提交的几万页材料的译文摘要和索引。
  4. 38- ويلاحظ المجلس أيضاً أن صندوق الاستئمان المسمى " قواعد الطريق " يتوقع أن يقدم مساهمة قيمة للوفاء بالمواعيد النهائية للإنجاز.
    审计委员会还注意到,可望通过名为《拘押规则》的信托基金对按照截止日期完成审判作出重要贡献。
  5. 289- وخلال عام 2003، شرعت وحدة قواعد التنفيذ في عملية مراجعة شاملة لقاعدة بياناتها من أجل كفالة اكتمال البيانات ودقتها.
    在2003年里,拘押规则股对它的数据库进行了一次重大的整理,以期确保它的数据是完整的,精确的。
  6. وهذا هو إطار مشروع " قواعد التنفيذ " الذي يموّل من التبرعات ويديره مكتب المدعية العامة.
    这是由自愿捐款提供经费、由检察官办公室管理的 " 拘押规则 " 项目的大纲。
  7. ولا يزال هناك 350 ملفا تقريبا ينبغي أن تستعرضها وحدة قواعد التنفيذ، وهي تتعلق بعدد من الأشخاص الذين ادعى بأنهم مشتبه فيهم، يبلغ عددهم 500 1 شخص تقريبا، ولا تزال هناك ملفات أخرى ترد باستمرار.
    大约仍有350个拘押规则的案卷,涉及1 500名嫌疑人的证据需要审查。
  8. وقد تلقى مشروع " قواعد التنفيذ " منذ بدايته ما مجموعه 914 ملف ادعاء من المدعين العامين الوطنيين في البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    拘押规则项目自开始以来共收到波斯尼亚和黑塞哥维那以及斯普斯卡共和国国家检察官提出的914件起诉卷宗。
  9. ويشكل هذا الاتفاق إطار العمل لمشروع قواعد التنفيذ الذي أنشأه مكتب المدعية العامة، ويقوم بإدارته، والذي يمول من التبرعات منذ عام 1997.
    该项协议构成了由检察官办公室成立和管理的拘押规则项目的框架。 该项目自1997年起就由自愿捐款提供经费。
  10. وكانت الأنشطة الرئيسية التي جرى تمويلها من الصناديق الاستئمانية هي مشروع التنقيب عن الجثث، والقاعة المؤقتة للمحكمة، والمكتبة، وتكاليف ومرتبات الأفراد لمشروعي قواعد الطريق والوثائق المتراكمة.
    各信托基金供资进行的主要活动是掘坟验尸项目、临时审判室、图书馆、人事费和拘押规则和积压文件项目。
  11. وأعلن الوزير كـوك عـن تبـرع لدعم مشروع " قواعد الطريق " ولتمويل ترجمـة الوثائق التي ضبطها مكتـب المدعـي العـام.
    库克大臣宣布一项捐款,以支持 " 拘押规则 " 项目,并资助翻译检察官办公室没收的文件。
  12. وإذ أثارت تلك اﻻعتقاﻻت بعض الشواغل في إطار )اتفاق روما( قواعد الطريق، فقد ردت سلطات اﻻتحاد بسرعة لكي تعالج المشاكل التي تم تبينها.
    在因这些逮捕是否符合《罗马协定》(《拘押规则》)而引起关切的地方,联邦当局迅速做出反应,对所查明的问题进行了纠正。
  13. وقد يكون ذلك ناجما عن قرار اتخذته المحكمة العليا لاتحاد البوسنة والهرسك في سراييفو يقضي بأن يكون اتفاق " قواعد التنفيذ " ملزما من الناحية القانونية لجميع المحاكم القائمة ضمن الاتحاد.
    原因可能是在萨拉热窝的波斯尼亚和黑塞哥维那联邦最高法院裁定,拘押规则协定对联邦内所有法院都具法律约束力。
  14. في البوسنة والهرسك، يمكن لمحكمة الدولة الجديدة أن تتولى النظر في قضايا معينة، بينما تواصل المحاكم المحلية العمل وفقا لإجراءات " قواعد التنفيذ " .
    在波斯尼亚和黑塞哥维那,新的国家法院可接管具体案件,地方法院则继续按照 " 拘押规则 " 程序行事。
  15. 287- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، استعرضت وحدة قواعد التنفيذ قضايا الادعاء ضد 456 شخصا من المشتبه فيهم، في 80 ملفا تقدمت بها مختلف سلطات الادعاء المحلية في كامل أنحاء البوسنة والهرسك.
    报告所述期间,拘押规则股审查了波斯尼亚和黑塞哥维那全境内各地方起诉当局在80个案卷中对456名嫌疑人提出的起诉证据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.