拍卖行阿拉伯语例句
例句与造句
- ٤٤- لدعم التعويض المطالَب به عن فقد مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية قدم صاحب المطالبة تقريرا تقييميا أعدته دار دولية مشهورة للبيع بالمزاد.
作为要求赔偿伊斯兰艺术品收藏损失的佐证,有关索赔人提交了一家着名的国际拍卖行编写的估价报告。 - ولم تعثر فرقة العمل على أي دليل على حدوث ممارسات إجرامية سواء من جانب موظفي الأمم المتحدة أو ممثلي دور المزادات المعنيين بعملية التصرف.
工作队并未发现有任何迹象表明联合国工作人员或参与处理过程的拍卖行代表实施了任何犯罪活动。 - وتكاد تكون جميع صادرات هذه المنتجات إلى الهند متأثرة بنظام المناقصة الذي تشغله شركة بوتان للأغذية في المناطق الحدودية، باستثناء الأغذية والفواكه المجهزة.
对印度出口的几乎所有产品,除加工食品和水果以外,都通过不丹食品公司在边界地区开设的拍卖行来交易。 - ويتضمّن الموقع الشبكي مجالات منفصلة لمن يعملون في تجارة المقتنيات الفنية والتحف والقطع الأثرية، بمن فيهم التجار ومنظمو المزادات؛ والأفراد الذين يعملون لحسابهم الخاص؛ والمجموعات العامة.
该网站为艺术品、古董和古物贸易商,包括交易商和拍卖行、私人收藏家和公共收藏品专辟了不同的区域。 - 323- وكشفت وزارة الإعلام في مذكرة أُلحقت بمطالبتها عن استعادة خنجر كان مدرجاً في المطالبة بعد تقديمه للبيع في مزاد لسوثبي في عام 1997.
新闻部在提交的索赔补充资料中透露,索赔中所列的一把匕首已在索斯比拍卖行1997年将其公开拍卖过程中被追回。 - المتاجرون بالأشياء، بمن فيهم شركات البيع بالمزاد والوكلاء التجاريون وما أشبههم، فيما يتعلق بالمعاملات النقدية التي تبلغ قيمتها 40000 كرونة نرويجية أو تزيد عليها أو مبلغا يعادلها بعملة أجنبية.
从事物项交易的商人,包括拍卖行、委托经纪人等,现金交易额为40 000或以上挪威克朗或相应的外币金额。 - ٥٤- وباﻹضافة إلى التقييم الذي أجرته دار البيع بالمزاد قام صاحب المطالبة بتوفير تفاصيل بقيم اﻻستبدال التأمينية ﻟ ٩٠١ قطعة كانت قد عُرضت في معرض نظﱢم في كوبنهاغن عام ٧٨٩١.
除了拍卖行所作的估价外,索赔人还提供了1987年于哥本哈根展出的109件艺术品的保险重置费用的细节。 - وتمت معظم تلك العمليات من قِبل عناصر الجريمة المنظمة عالميا، وباتت مشاهدة المقتنيات والآثار العراقية في بعض متاحف العالم والمعارض العالمية وفي دور المزادات العالمية، أمرا غير مثير للاستغراب.
这些活动大部分是由国际有组织犯罪分子进行的。 现在经常可以在国际博物馆和拍卖行中看到这些伊拉克纪念物中的一些。 - كما أن التقرير الصادر عن دار البيع بالمزاد استُعرض من قِبَل خبراء تسوية الخسائر الذين عيﱠنهم صاحب المطالبة والذين أكدوا أنهم يرون أن القيمة التي تم التوصل إليها من قبل دار البيع بالمزاد تمثل على الوجه الصحيح الخسارة التي تكبدها صاحب المطالبة.
索赔人约请的损失核算人员也审核了拍卖行的这份报告,并确认拍卖行估计的价值准确反映了索赔人的损失。 - كما أن التقرير الصادر عن دار البيع بالمزاد استُعرض من قِبَل خبراء تسوية الخسائر الذين عيﱠنهم صاحب المطالبة والذين أكدوا أنهم يرون أن القيمة التي تم التوصل إليها من قبل دار البيع بالمزاد تمثل على الوجه الصحيح الخسارة التي تكبدها صاحب المطالبة.
索赔人约请的损失核算人员也审核了拍卖行的这份报告,并确认拍卖行估计的价值准确反映了索赔人的损失。 - 23- ويتبيّن من هذه الأمثلة أن من الضروري أن يضطلع كل من المتاحف وهواة الاقتناء ودور المزادات بتنفيذ أعمال رصد وقائية، وأن تُدرَج ممارسات إخفاء الممتلكات في إطار إحدى جرائم الغسل الجنائية الواسعة النطاق والحسنة التعريف.
上述实例表明,博物馆、收藏者和拍卖行必须开展预防性监督工作,并且必须广泛地将清洗行为明确界定为刑事犯罪,以此查获上述掩饰手段。 - وأفادت النمسا بأن هذا الشرط سار على جميع الأعمال الفنية المصدّرة، بغض النظر عن منشئها، كما أفادت بأن كبار منظمي المزادات يتصلون بالسلطات في حالة عدم وجود هذه التراخيص.
奥地利报告称,该要求适用于所有出口的艺术品,而不论其来源如何。 该国还报告称,如果发生这类许可证遗失的事件,大的拍卖行都会与主管当局保持联系。 - وتشمل الجهات غير المصرفية المحددة المحامين والشركات القانونية والموثقين ومراجعي الحسابات والمحاسبين وشركات مراجعة الحسابات وسماسرة العقارات وشركات المزايدة وتجار السلع الثمينة (الأحجار النفيسة والمعادن وما إلى ذلك) والمستشارين في شؤون الضرائب.
律师、法律公司、公正人、审计员、会计、审计公司、地产经纪人、拍卖行、高档品贸易商(宝石、贵金属等)以及税务顾问都属于指定非银行人士之列。 - 79- وأيد بعض المتكلمين فكرة جمع معلومات على الصعيد العالمي عن المزادات التي تعقد في دور المزاد وعبر الإنترنت ومطالبة دور المزاد التقليدية والإلكترونية بتوفير معلومات علنية، قبل ما لا يقل عن أسبوعين من المزاد، عن منشأ الممتلكات الثقافية المعروضة للبيع.
有些发言者支持在全球一级收集拍卖行与互联网拍卖信息,并要求传统的拍卖行和网上拍卖行至少在拍卖前两周提供关于备售文物来源的公开信息。 - 79- وأيد بعض المتكلمين فكرة جمع معلومات على الصعيد العالمي عن المزادات التي تعقد في دور المزاد وعبر الإنترنت ومطالبة دور المزاد التقليدية والإلكترونية بتوفير معلومات علنية، قبل ما لا يقل عن أسبوعين من المزاد، عن منشأ الممتلكات الثقافية المعروضة للبيع.
有些发言者支持在全球一级收集拍卖行与互联网拍卖信息,并要求传统的拍卖行和网上拍卖行至少在拍卖前两周提供关于备售文物来源的公开信息。