拉赞阿拉伯语例句
例句与造句
- 77- وأثنت غواتيمالا على الجهود التي بذلتها كولومبيا لتحقيق السلام ولإنشاء وحدة حماية وطنية.
危地马拉赞扬哥伦比亚致力于实现和平并确立起国家保护机构。 - وتضم أنغولا جهودها إلى جهود المجتمع الدولي للتوصل إلى حل نهائي وسلمي للصراع في ذلك البلد.
安哥拉赞同国际社会为明确及和平解决该国冲突所作的努力。 - وتقدر فنزويلا تضامن الشعب الكوبي وتضامن زعيمها التاريخي، القائد فيدل كاسترو.
委内瑞拉赞赏古巴人民的团结,赞扬其历史性领导人菲德尔-卡斯特罗。 - ليشتي في التغلب على التحديات التي تواجهها في تلبية الاحتياجات الأساسية لسكانها.
委内瑞拉赞扬东帝汶坦诚地面对其各种挑战,满足其人民大众的基本需求。 - 89- وهنأت أنغولا الأرجنتين على التزامها بآلية حقوق الإنسان وبالتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
安哥拉赞扬阿根廷对人权机制的承诺以及批准国际人权文书的承诺。 - 32- وأعربت أنغولا عن تقديرها للجهود التي تبذلها زمبابوي لتحسين حالة حقوق الإنسان على الرغم من الصعوبات الاقتصادية.
安哥拉赞赏津巴布韦面临种种经济困难仍然努力改善人权局势。 - وأنغولا تساند ما قررته إدارة شؤون الإعلام من إبلاغ الجمهور عموما بأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
安哥拉赞同新闻部做出的向一般公众宣传联合国维持和平活动的决定。 - وتقدّر غواتيمالا الجهود التي بذلت بغية التحسين الكبير، بل والتغيير الطفيف، للخصائص الرئيسية لتقديم التقرير.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。 - 880- وأشادت غواتيمالا بالدور البنَّاء والإيجابي الذي أبدته أوكرانيا في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
危地马拉赞扬乌克兰在普遍定期审议进程中发挥的建设性和积极的作用。 - وأشارت فنزويلا بتقديرٍ إلى إنشاء آلية مؤسسية للامتثال للتوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
委内瑞拉赞赏地注意到也门设立了体制性机构,落实普遍定期审议建议。 - 66- وهنأت غواتيمالا كوستاريكا على التقدم الذي أحرزته ولا سيما في التصدي للعنف المنزلي.
危地马拉赞赏哥斯达黎加取得的进展,尤其是经整治家庭暴力方面的成就。 - وأعربت فنزويلا عن تقديرها للجهود الكبيرة التي تبذلها بوتان في مجال بناء نظام تعليمي وفقاً لاحتياجات سكانها.
委内瑞拉赞赏不丹作出重大努力建立一个符合其居民需求的教育制度。 - 70- ولاحظت فنزويلا مع التقدير الجهود المبذولة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتخفيف مستويات الفقر.
委内瑞拉赞赏地指出了斯里兰卡为增进和保护人权、缓解贫困程度而作的努力。 - 77- وأعربت أنغولا عن تقديرها لزيادة معدل الحضور المدرسي زيادة كبيرة ولتطور التعليم العالي تطوراً سريعاً.
安哥拉赞赏埃塞俄比亚极大地提高了学校的入学率并且迅速发展高等教育。 - 35- وأثنت أنغولا على قرار حكومة سري لانكا وضع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
安哥拉赞扬斯里兰卡政府决定制定《人权行动计划》,并提出了若干建议。