拉脱维亚文阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يزال نفس المبدأ سارياً من خلال المادتين 145 و146 من اللائحة رقم 114 بشأن تهجئة واستخدام الأسماء الشخصية في اللغة اللاتفية، فضلاً عن تحديدها.
同样的原则在关于用拉脱维亚文拼写和使用人名以及身份查验的第114号条例第145条和第146条中继续占主导地位。 - وفي القضية الراهنة تم تغيير اسم صاحب البلاغ لكي يتفق مع قواعد اللغة اللاتفية، تطبيقاً للمادة 19 من قانون اللغة الرسمية وغير ذلك من اللوائح ذات الصلة.
在本案中,为了遵守拉脱维亚文的语法规则,适用《语言法》第19条和其他相关条例的规定对提交人的姓名作出改动。 - وتتوفر المعلومات المتعلقة بالموضوعات المعنية في موقع أمانة شؤون التكامل الاجتماعي على شبكة الإنترنت www.integracija.gov.lv باللغة اللاتفية وجزء منه باللغة الإنكليزية أيضاً.
有关专题的信息在社会一体化事务秘书处的网站(www.integracija.gov.lv)上以拉脱维亚文及部分以英文提供。 - وينبغي التنويه بأن هناك مجموعة فريدة من الوثائق المسموعة والمرئية والوثائق الصوتية والصور التي جمعتها محفوظات لاتفيا الوطنية من السينما والتصوير والفونوغراف باعتبارها جزءاً مهماً من التراث الثقافي في لاتفيا.
作为拉脱维亚文化遗产的一部分,尤其应强调拉脱维亚国家电影、摄影和录音文献档案馆所收集的独特的视听、声音和图片文献。 - كما لاحظت المحكمة أن مثل هذا التقييد لا يهدف إلى " لتفنة " الأسماء، وإنما هو فقط تعديل للخصائص المميزة لقواعد اللغة اللاتفية.
法院进一步指出,这种限制的目的不是用 " 拉脱维亚文 " 拼写姓名,而只有适应拉脱维亚文语法的具体特点。 - كما لاحظت المحكمة أن مثل هذا التقييد لا يهدف إلى " لتفنة " الأسماء، وإنما هو فقط تعديل للخصائص المميزة لقواعد اللغة اللاتفية.
法院进一步指出,这种限制的目的不是用 " 拉脱维亚文 " 拼写姓名,而只有适应拉脱维亚文语法的具体特点。 - وقد مدّ المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع للمنظمة يد المساعدة إلى البرنامج الإنمائي في تعبئة الموارد، حينما كتب شخصيا إلى رؤساء الوزارات ووزراء الخارجية طالبا منهم توفير الدعم لبرنامج التدريب اللغوي في مجال اللغة اللاتفية التابع للبرنامج الإنمائي.
欧安组织少数民族问题高级专员帮助了开发计划署调集资源,亲自写信给各国总理和外交部长请求支助开发计划署的拉脱维亚文培训方案。 - 2-2 وحاول صاحب البلاغ، بدون جدوى، تسجيل اسمه الرسمي طبقاً لأصله الروسي واليهودي ألا وهو `ليونيد ريهمان`، وليس في شكله اللاتفي.
2 提交人曾经要求在正式文件中按照最初的俄文和犹太文拼法,也就是 " Leonid Raihman " 代替用拉脱维亚文拼写的姓名,但是未果。 - 605- مع عودة الاستقلال أصبحت تقوية الأساس القانوني وتثبيته واحداً من الأولويات في السياسة الثقافية في لاتفيا إذ كان من الضروري إقامة نظام جديد والمرور بمرحلة انتقال من نظام شمولي إلى مجتمع ذي قيم ديمقراطية.
随着独立的恢复,法律基础的发展与巩固成为拉脱维亚文化政策的优先事项之一,因为需要建立一种新制度,用它的价值观来影响从极权制度向民主社会的过渡。 - والمنظمات غير الحكومية للأقليات مدعوة إلى أن تتولى (بشكل طوعي وبالمجان) تقديم بيانات لوضع الخريطة الإلكترونية للثقافة اللاتفية بالتنسيق مع وزارة الثقافة التي تجمع المعلومات أيضا عن المنظمات غير الحكومية للأقليات غير الأعضاء في الرابطة.
邀请少数民族非政府组织(自愿和免费)提交数据,以便在文化部的协调下制作拉脱维亚文化电子地图,收集包括未加入民族文化组织协会的少数民族非政府组织等信息。 - وفي هذا الصدد، يرى المحامي أنه لكي يتسنى تفادي وقوع انتهاكات أخرى للمادة 17 من العهد، ينبغي إيراد الصيغة الأصلية أو التاريخية للاسم في نفس الصفحة التي ترد فيها الصيغة الرسمية في الوثيقة (ربما جنبا إلى جنب مع الصيغة التي ينطق بها الاسم باللغة اللاتفية).
在这方面,律师认为,为了以防止进一步侵犯《公约》第十七条,原名和原用名应载于相关文件的主页(可能时与以拉脱维亚文拼写的姓名并列)。 - وتشمل الجوانب المثيرة للقلق التأثير السلبي المحتمل لاشتراط التخاطب باللغة اللاتفية إلا في ظروف محدودة، على وصول غير الناطقين بها إلى المؤسسات العامة ومخاطبة السلطات الحكومية (المادة 26).
关注的领域包括:除了在少数条件下,必须用拉脱维亚文交流的规定对不讲拉脱维亚文的人就职公共机构以及须用拉脱维亚文与政府当局交流的规定可能会造成不良的影响(第二十六条)。 - وتشمل الجوانب المثيرة للقلق التأثير السلبي المحتمل لاشتراط التخاطب باللغة اللاتفية إلا في ظروف محدودة، على وصول غير الناطقين بها إلى المؤسسات العامة ومخاطبة السلطات الحكومية (المادة 26).
关注的领域包括:除了在少数条件下,必须用拉脱维亚文交流的规定对不讲拉脱维亚文的人就职公共机构以及须用拉脱维亚文与政府当局交流的规定可能会造成不良的影响(第二十六条)。 - وتشمل الجوانب المثيرة للقلق التأثير السلبي المحتمل لاشتراط التخاطب باللغة اللاتفية إلا في ظروف محدودة، على وصول غير الناطقين بها إلى المؤسسات العامة ومخاطبة السلطات الحكومية (المادة 26).
关注的领域包括:除了在少数条件下,必须用拉脱维亚文交流的规定对不讲拉脱维亚文的人就职公共机构以及须用拉脱维亚文与政府当局交流的规定可能会造成不良的影响(第二十六条)。 - 607- وفي عام 1995 اعتمد البرلمان المبادئ التوجيهية الرئيسية للسياسة الثقافية في لاتفيا التي وضعت الأسس الرئيسية والأهداف لهذه السياسة والمهام التي تؤديها، والتي صيغت وفقاً للمبادئ الأساسية للسياسة الثقافية التي تضمنتها وثائق اليونسكو ومجلس أوروبا.
1995年,议会批准了《拉脱维亚文化政策基本指导方针》,它根据联合国教科文组织和欧洲委员会文件所规定的文化政策基本原则,明确了文化政策的基本原则、宗旨和任务。