拉票阿拉伯语例句
例句与造句
- وأولت البعثة اهتماما خاصا إلى احتمال وجود تحيز أو محاوﻻت إغواء سياسي من جانب عناصر حكومية، وقد أعربت عدة منظمات سياسية عن القلق إزاء هذا.
核查团特别重视国家人员偏袒或进行拉票的可能性,一些政治组织对此表示担忧。 - وقد يطلب المواطنون الناخبون كتابةً من رئيس المكتب الانتخابي المحلي، أو من لجنة فرز الأصوات، إحضار الصندوق المتنقّل للإدلاء بأصواتهم في يوم التصويت.
选民公民可以以书面形式,请求当地选民办公室负责人或拉票委员会,在选举日提供移动瓮。 - وتكفل المادة 115 تشجيع الانتخابات من أجل تشجيع النقاش ونشر المقترحات، وذلك بدعم من الدولة دعماً يتسم بالإنصاف والنزاهة.
第115条规定,应确保各方的选举拉票、辩论和宣传活动,且这些活动应由国家以公平和平等的方式来主办。 - وتنص القواعد على أن الأحزاب السياسية يمكنها أن تبدأ حملاتها الانتخابية قبل إجراء الانتخابات بـ 30 يوماً، ولا يجوز لها أن تتصيد الأصوات في اليوم السابق للانتخابات.
这些规则规定,各政党可在选举前30天展开竞选活动,不允许在这一天之前进行拉票活动。 - ومع ذلك فإنه ليس هناك تحليل لنوعية تصويت الشعوب الأصلية، وهل هو تصويت واع أم متأثر بالحملات الانتخابية المتسمة بالمحاباة.
尽管如此,需要分析一下土着投票的质量,即土着人是有自主意识地投票还是在选举拉票运动中盲从的投票。 - 97- ويبدي الخبير المستقل قلقه إزاء التقارير التي تفيد بأن مجموعات عديمة الضمير تحاول استمالة المرشحين للانتخابات القادمة بالأموال أو بالتهديد.
独立专家对以下报告感到关注:不法团体企图在即将来到的选举中通过行贿或者威胁等手段为其候选人拉票。 - وتشير معظم الشكاوى إلى استخدام المركبات الحكومية في أنشطة اﻹغواء السياسي والدعاية الحزبية، وكذلك استخدام اﻷعﻻم الحزبية في المباني العامة واﻷعمال الدعائية عند افتتاح اﻷعمال.
大多数投诉都提到利用官方车辆开展拉票和党派宣传活动,在公共建筑物上悬挂党旗,在工程落成典礼上进行宣传。 - أديرت كافة الأنشطة إبَّان رئاسة المكسيك بشفافية كاملة، وفاء بأحد وعود بلدنا الرئيسية خلال الحملة من أجل كسب أصوات جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
墨西哥担任主席期间所有活动都是在充分的透明度下进行的,从而履行了我国竞选中向所有联合国会员国拉票时作出的一项主要承诺。 - ومشروع القانون الآن في مرحلة البت فيه، ويجري حشد التأييد له لدى المجموعات البرلمانية المختلفة تمهيدا لإقراره بصفة نهائية عند عرضه على الجلسة العامة للجمعية الوطنية.
" 目前,该项法案的制定已经结束了研究讨论的阶段,进入了为使其最终得以通过而进行的公投的宣传拉票环节。 - بناءً على طلب منهم - من قبل ما لا يقل عن اثنين من أعضاء لجنة فرز الأصوات وفي حوزتهما صندوق خاص متنقل ضمن مجال اختصاص لجنة فرز الأصوات.
在这种情况下,根据他们的要求,必须至少有两名拉票委员会成员,在拉票委员会管辖范围内,带着移动瓮与选民公民进行联系。 - بناءً على طلب منهم - من قبل ما لا يقل عن اثنين من أعضاء لجنة فرز الأصوات وفي حوزتهما صندوق خاص متنقل ضمن مجال اختصاص لجنة فرز الأصوات.
在这种情况下,根据他们的要求,必须至少有两名拉票委员会成员,在拉票委员会管辖范围内,带着移动瓮与选民公民进行联系。 - أبلغ سياسيون من كيفو الشمالية ومصادر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الفريق أن نتاغاندا يمارس ضغوطا في ما يتعلق بحملة مرشحي المؤتمر الوطني في الانتخابات التشريعية والمحلية.
北基伍政客和刚果民主共和国武装部队人士告诉专家组说,恩塔甘达在议会和地方选举中施加压力,为全国保卫人民大会候选人拉票。 - آمل أن يبدي المندوبون تعاونهم أثناء إجراء عملية الانتخاب، وأود أن أذكرهم بوجوب إيقاف جميع أعمال الدعاية خلال عملية الاقتراع. وهذا يعني على وجه الخصوص أنه لا يجوز، بمجرد بدء عملية الاقتراع، أن توزع في القاعة أية مواد للدعاية.
我希望各位代表在选举中予以配合,并提醒他们投票过程中不得拉票,也就是说,一旦开始表决,就不应分发宣传或其它材料。 - وكان من بين العناصر التي استخدمتها الولايات المتحدة لكسب تأييد البلدان النامية (لا سيما الأفريقية) لصالح فيشر أنه بالرغم من كون فيشر حائزاً على الجنسية الأمريكية بالتجنس، فهو مولود في زامبيا!
63 美国在发展中国家中(尤其是在非洲国家中)为Fischer拉票时所用的一个理由竟然是,虽然Fischer是规化入籍的美国人,不过他是在赞比亚出生的! - وإذا ما أصرّ المواطنون المصابون بإعاقة على الإدلاء بأصواتهم في مراكز الاقتراع، فيمكنهم عندئذ الاستعانة بناخبين آخرين، أو في حال عدم وجود ذلك، الاستعانة بمساعدة اثنين من أعضاء لجنة فرز الأصوات على النحو المحدّد أعلاه.
如果残疾人公民仍然打算到投票站投票,他们可以为此使用其他选民公民的协助,或在缺乏这样的人的情况下,如上述规定的,由拉票委员会两名成员共同协助。