拉尤阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوضحت أن فنـزويلا، بوجه خاص، تواجه ظروفا دقيقة جدا لتسوية ديـونـها الخارجيـة وصعوبات في ميزانيتها نتيجـة انخفاض قيمة عملتها الوطنية، وتواجه تضخما راقضـا ومشاكل سياسية أدت إلى شل اقتصادها في الربع الأول من عام 2003.
委内瑞拉尤其还遇到由于本国货币贬值造成的非常严格的外债偿还条件和财政困难、高速通膨、以及使2003年第一季度经济陷入瘫痪的政治问题。 - هورتا ووجرايودا، شددت على أن مسألة الجرائم الخطيرة التي ارتكبت في عام 1999 ليست مبعث قلق للبلدين وحدهما ولكنها أيضا مبعث قلق للمجتمع الدولي كله.
我在2004年12月末同拉莫斯-奥塔和维拉尤达两位外交部长会晤时强调,1999年发生的严重罪行不仅是两个国家的关切问题,而且也是更广泛的国际社会的关切问题。 - ومن بين الحاﻻت الثماني التي تتوفر عنها البيانات لفترتي السبعينيات والثمانينيات معا، شهدت ست حاﻻت تحوﻻً من التقارب المتزايد إلى التباعد المتزايد بين الطبقات الغنية والمتوسطة، وكان ذلك ملحوظا بصفة خاصة في بنما وسري ﻻنكا وفنزويﻻ.
在兼有1970年代和1980年代数据的8个例子中,有6个出现富有阶层和中产阶级之间由日益趋同向日益趋异的逆转,斯里兰卡、巴拿马和委内瑞拉尤为突出。 - وأثنت على السيد الأيوو أباي، المراقب المالي، والسيد كلاوس أندرياسن، مدير المراجعة الداخلية، والسيد فيليب أوبراين، مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، الذين سيتعاقدون بعد سنوات طويلة من العمل في اليونيسيف.
她向主计长阿拉尤·阿巴伊先生、内部审计司司长克劳斯·安德烈亚森先生以及私营筹资和伙伴关系司司长菲利普·奥布赖恩先生表示感谢,他们在为儿童基金会服务多年后即将退休。 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وإيطاليا وقطر وجنوب أفريقيا والكونغو وبيرو والمملكة المتحدة والصين وسلوفاكيا وبلجيكا والاتحاد الروسي وغانا وبنما وفرنسا، والرئيس، معالي السيد حسن ويراجودا متحدثاً بصفته وزير خارجية إندونيسيا.
以下国家的代表发了言:美国、意大利、卡塔尔、南非、刚果、秘鲁、联合王国、中国、斯洛伐克、比利时、俄罗斯联邦、加纳、巴拿马和法国。 主席哈桑·维拉尤达先生阁下作为印度尼西亚代表发了言。 - وقيل إن الحكومة لم تتخذ أي تدابير لإيجاد حل مناسب لحالات اختفاء عدة مئات من الأشخاص خلال الفترة بين منتصف الستينات وأوائل التسعينات؛ وبينهم 70 شخصاً من أصل صحراوي قيل إنهم اختفوا في الفترة بين عامي 1976 و1991 في مراكز اعتقال في أغدز وقلعة مغونة والعيون.
资料称摩洛哥政府未采取步骤充分解决发生在60年代中至90年代初的数百人的失踪案,其中约有70名原籍撒哈拉人据称1976年至1991年在阿格兹、卡拉特马古纳和拉尤恩的秘密拘留中心失踪。
更多例句: 上一页