拉丁美洲储备基金阿拉伯语例句
例句与造句
- ورغم زيادة التكامل فيما بين بلدان الإقليم، فإن الدعم المتبادل لتمويل ميزان المدفوعات ظل ضعيفا، وظلت المؤسسة الوحيدة التي تعمل في مجال توفير السيولة هي صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية.
尽管区域内各国一体化有所进展,但是筹集国际收支资金方面的互助仍然很薄弱,区域内唯一提供流动资金的运作机构是拉丁美洲储备基金。 - وتمّ أيضا، منذ الأزمة العالمية، تعزيز الآليات الإقليمية لاستقرار النظام المالي (من قبيل الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية أو مبادرة شيانغ ماي لتطبيق تعددية الأطراف) لتكون خط الدفاع الأول ضد انتقال عدوى الأزمات العالمية.
自全球危机爆发以来,区域金融稳定机制也得到了加强(比如拉丁美洲储备基金或清迈多边化倡议),这些机制可充当防止全球危机蔓延的第一道防线。 - ويلزم أيضا تشجيع إنشاء صناديق وهيئات إقليمية لتمويل التنمية (صندوق احتياطيات أمريكا اللاتينية، مؤسسة تنمية الأنديز، صندوق النقد الدولي، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية) وتعزيز التفاعل بينها عن طريق الاجتماعات الثنائية.
还有必要鼓励建立发展筹资方面的区域基金和公司(拉丁美洲储备基金、安第斯开发公司、货币基金组织、美洲开发银行), 通过双边会议加强他们之间的互动。 - وفيما يخص تمويل السيولة، يتيح الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية حافزا هاما للتعاون في مجال الاقتصاد الكلي ويدل على أن وجود صندوق حتى وإن كان متواضعا يمكن أن يساهم في تمويل ميزان المدفوعات بتوفير اعتمادات لمواجهة التقلبات الدورية.
就提供变现资金而言,拉丁美洲储备基金大力鼓励开展宏观经济合作,并表明哪怕是一个数额不大的基金也能通过反周期性支付来帮助筹集国际收支资金。 - وينسق مصرف التنمية للبلدان الأمريكية جهوده مع كثير من المؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى، مثل البنك الدولي ومصرف التنمية الكاريبي والمؤسسة الدولية للتمويل ومؤسسة تنمية الأنديز وصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية، لكفالة توفير الموارد بسرعة للبلدان التي تحتاجها.
美洲开发银行正在与世界银行、加勒比开发银行、国际金融公司、安第斯开发公司、拉丁美洲储备基金等其他几个多边机构协调活动,确保快捷地向有需要的国家提供资源。 - ويمكن أيضا تعزيز شبكة الأمان المالي العالمية عن طريق التعاون الأوثق مع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية من قبيل صندوق النقد العربي، ومبادرة شيانغ ماي، ومرافق تحقيق الاستقرار المالي لدى بلدان منطقة اليورو، والصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية.
全球金融安全网可通过与区域和次区域机制更紧密的合作得到加强,这些机制包括阿拉伯货币基金组织、清迈倡议、欧元区国家的财政稳定贷款机制和拉丁美洲储备基金等。 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد وجهت الأزمة المالية والاقتصادية الأخيرة انتباهاً مستجداً إلى الإمكانات التي تتيحها آليات الاستقرار المالي الإقليمية (مثل الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية أو مبادرة شيانغ ماي لإشراك أطراف متعددة) لتكون بمثابة خط الدفاع الأول ضد انتقال أضرار الأزمات العالمية.
此外,近期的金融和经济危机引发了人们对区域金融稳定机制(如拉丁美洲储备基金或清迈多边化倡议)的新关注,此类机制将作为对抗全球危机蔓延的第一道防线。 - وواصل الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الذي أنشئ عام 1991 ليحل محل الصندوق الاحتياطي للأنديز، تقديم المساعدة في مجال تقويم اختلالات المدفوعات فيما يتعلق بالقروض وضمانات القروض؛ وتنسيق سياسات الأعضاء في المجالات النقدية والمالية وشؤون الصرف؛ وتشجيع تحرير التجارة وتعزيز المدفوعات.
拉丁美洲储备基金于1991年设立,取代安第斯储备基金。 该基金继续通过贷款和贷款担保,协助纠正支付逆差;协调成员国的货币、汇率和金融政策;并推动贸易自由化和支付。 - كما سيكون في وسع بلدان أمريكا اللاتينية التي تعاني من مشاكل السيولة الاستفادة من مرفق في حوزته 1.5 بليون دولار أنشأته مؤسسة تنمية الأنديز وسيكون في وسع الأعضاء السبعة في صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الاستفادة من اعتماد مقداره 1.8 بليون دولار لدعم ميزان المدفوعات.
有流动性问题的拉丁美洲国家还可以利用安第斯开发协会设立的15亿美元的贷款机制,拉丁美洲储备基金会的7个成员国将可利用18亿美元的支持国际收支平衡的信贷额度。
更多例句: 上一页