拆穿阿拉伯语例句
例句与造句
- أتيتُ هنا لفضحها، كما فعلتُ مع ناسٍ كثير
我像拆穿其他人一样 要来拆穿她 - وهو كشف أمري، بسهولة
他也确实轻易拆穿了我 - مهلًا اسمع، آسفٌ لأنّي صرختُ في وجهك هكذا، الأمر فقطّ
听着,我很抱歉这样拆穿你 我只是 - أكره أن أبلغك الخبر يا صاحبي ولكنك الحزب الثالث
我是不想拆穿啊 兄弟 可你们是第三党 - حسناً لقد نلتي مني ما رأيك بأن أترك له رسالة
好 被你拆穿了 那我留个口信给他好了 - يمكنكٍ العيش فيها كما تحبين لكن لو أردتي بعيه فستظهر المشاكل
你可以无限期地住 但是如果你卖房子 就拆穿了 - أنا فقط إعتقدت أنّك يجب أن تعرف أن فضح سرك كان فكرتي.
我只是觉得应该告诉你 拆穿你的身份是我的主意 - لقد عادت حكومة الولايات المتحدة مرة أخرى إلى الكذب فيما يتعلق بكوبا وضبطت وهي متلبسة بالكذب.
美国政府再次在关系到古巴的事情上撒了谎,而这次却被当众拆穿。 - ففي حال قام أعضاء من اللجنة الخاصة بزيارة جبل طارق، يكون من الممكن دحض الأكاذيب التي تلفقها إسبانيا.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。 - ولدينا ما يكفي من حجج أخرى تبرهن على ذلك الكذب، ولكن لن أثيرها التزاما بالحذر والكتمان.
我们还有很多其他的证据可以拆穿谎言,但为了慎重和保密,我就不说了。 - وقد فُضح لاحقا زيف ما قدمته موسكو من ذريعة لغزوها جورجيا، وهي وقف الإبادة الجماعية، بوصفها كذبة.
莫斯科提出的侵入格鲁吉亚理由是制止种族灭绝,这个理由后来被拆穿,全为谎言。 - واعتبر أن الدعاوى الزائفة لدول ثالثة تسعى إلى الوصول إلى واجهة بحرية أو وضع يدها على الثروات الطبيعية للصحراء من خلال وكلائها، لا بد أن تُكشف على حقيقتها.
第三国通过其代理人寻求出海口或撒哈拉的自然资源的谎言也必须予以拆穿。 - ومن المهم أيضا العمل على هدم المنطق الذي يستخدمه الإرهابيون، ووضع منهجيات عملية لتنفيذ برامج فعالة لعلاج تطرف الإرهابيين.
同样重要的是致力于拆穿恐怖分子的说辞并为执行有效方案消除恐怖分子的过激性制订切实可行的方法。 - وكانت عملية الإبادة الجماعية المزعومة لألفي شخص من أوسيتيا الجنوبية السبب الجوهري الذي تذرعت به روسيا لتسويغ غزوها، وقد فضح المجتمع الدولي والروس أنفسهم هذه الكذبة بالطبع في وقت لاحق.
所谓的2 000名南奥塞梯人被种族灭绝,是俄罗斯为其入侵援引的最后交战理由;当然,这一谎言后来被国际社会和俄罗斯自己拆穿。 - وقد أشار رئيس الجمهورية فخامة الرئيس لوران ديزيري كابيﻻ في معرض حديثه عن معركة العار بين رواندا وأوغندا على أراضينا ببساطة إلى أن " اﻷقنعة قد سقطت " .
共和国总统洛朗德西雷·卡比拉先生针对卢旺达和乌干达在我国领土上进行的这场无耻战争,简单地指出, " 面具已经拆穿 " 。