抽象的阿拉伯语例句
例句与造句
- (ه) القدرة على إجراء التحقيقات والتفكير المنطقي المجرد، وفهم الفكر النقدي؛
能够作调查、进行抽象的逻辑思维和理解严谨的思维; - وبخاصة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار - موضوعا للنقاش المجرد.
裁军特别是核裁军和不扩散不再是一个抽象的讨论话题。 - ولا يرتبط نظام المعارف باعتبارات إيكولوجية بحتة وإنما بالبيئة الثقافية.
与知识体系有关的的是人文背景,而非抽象的生态因素。 - إن الواقع يدفع بقوة جميع الأمور التجريدية بما تنطوي عليه من فيض وفير لوجهات نظرها المتعددة.
现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。 - وتتسم هذه التشريعات بالعمومية والتجريد وتهدف إلى الحد من نشاط الجماعات الإرهابية.
这些立法是一般性和抽象的,旨在制止恐怖集团的活动。 - ومع ذلك، ما زال النمو الاقتصادي أمرا نظريا جدا لأغلبية الأفارقة.
然而,对大多数非洲人而言,经济增长仍然是非常抽象的。 - وعلى سبيل التجريد القانوني، تشتغل الدول عن طريق أعمال الأفراد().
作为一种抽象的法律现象,国家行为是通过个人行为实施的。 - والحل في عام 2000 لم يعد الاستقلال المجرد بل التعاون الملموس.
在2000年,我们看到的不再是抽象的独立,而是具体的合作。 - فالحريات غير معترف بها إلا على نحو عام غير محدد، وهي ببساطة عديمة الجدوى نظرياً.
只是得到一般的和抽象的承认的自由是根本毫无用处的。 - إلا أنه يتعين علينا أن نبحث بعناية تكاليف وفائدة اتباع هذا النهج النظري للغاية.
但在采取这种极为抽象的做法时,我们应仔细考虑成本效益。 - وليس الدعم الإيطالي لعمل المنظمات الدولية مبنيا بطبيعة الحال فقط على مثل عليا مجردة.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。 - "هبة الخيال كانت تعني لي أكثر من أيّ موهبة للتفكير الإيجابي المجرد."
对我而言 幻想的天赋 比抽象的 正面的思考能力更重要 阿尔伯特 爱因斯坦 - غير أن الدولة هي في الوقت نفسه كيان مجرد لا يمكنه التصرف من تلقاء ذاته.
与此同时,一个国家是一个抽象的实体,其本身没有行为能力。 - ان التهديد النووي ليس مفهوما مجردا بالنسبة للشعب الكوري، بل كانت تجربة حية وحسية.
对朝鲜人民来说核威胁并不是抽象的概念,而是现实而具体的体验。 - فالحماية الدولية ليست مفهوما تجريدياً وإنما هي وظيفة دينامية وموجهة نحو العمل.
国际保护不是一个抽象的概念。 它是一个充满活力、以行动为目标的职能。