抽象概念阿拉伯语例句
例句与造句
- وفيما يتعلق بالأمة الكورية، فإن التهديد الذي تشكله الأسلحة النووية، ليس بأي حال من الأحوال، فكرة مجردة، ولكنه مشكلة عملية وكذلك تجربة ملموسة.
对于朝鲜民族,核武器威胁绝不是一个抽象概念,而是一个切实问题和亲身经历。 - وتتجاوز هذه المعايير مفهوم المساواة المجرد والحقوق الرسمية، لكي تكرس مفهوم المساواة الملموسة، التي تراعي الظروف الخاصة لفرادى الأشخاص().
11 这些标准超越了平等和正式权利的抽象概念,包括人们在各自处境中享有的实际平等。 12 - وهناك أيضا بعض المسائل المصطلحية واللغوية، كالمفاهيم والمصطلحات القانونية المجردة والعصية على الفهم والتعبيرات الفضفاضة للغاية، التي يجب النظر فيها.
还有一些术语和语言上的问题,如不同的抽象概念、法律术语和过于空泛的表述,这些都需要考虑。 - وقد تم ذلك جزئياً بضمان جعل مسألة مساعدة الضحايا مسألة ملموسة وقابلة للقياس بعد أن كانت مسألة مجردة.
取得这一进展的部分原因在于确保受害者援助不再是一种抽象概念,它现已化为具体的、可衡量的行动。 - وبهذه الطريقة يكون بالإمكان أن يتخلص من الصورة التي رسمها لنفسه، ألا وهي صورة المحفل الحصْري للحذلقات والمجادلات غير المثمرة والمبادلات التجريدية.
只有这样,裁谈会才能改变它已经树立的只是一个专门卖弄学问,激烈争辩和交流抽象概念的论坛的形象。 - التفسير الأول يرى أن الحقيقة ليست فكرة مجردة أو حلما، بل هي شيء يحدث في هذه اللحظة بالذات لكل واحد منا ولجميع شعبنا.
第一个解释认为,真理不是一个抽象概念或梦想。 真理是此时此刻对我们每个人和我们所有人民发生的事情。 - وينطوي على إمكانية تغيير الأمم المتحدة من فكرة مجردة في أذهان الشباب إلى كيان حقيقي في أرواح أعداد يخطئها الحصر من الشباب في كافة أنحاء العالم.
这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中的一个实实在在的实体。 - دعونا نرتقي بالمنع من مفهوم مجرد ليصبح مبدأ التنفيذ الأساسي في جميع جوانب عملنا.
让我们在工作的所有领域把 " 预防 " 从抽象概念提高到我们全盘工作的核心业务原则的高度。 - وعلى الرغم من أن كرامة الإنسان هي مفهوم مجرد، فقد تولدت عنها قواعد محددة بشأن حقوق الإنسان، وهذه القواعد هي أسلوب عملي تعززه آليات إنفاذ.
人格尊严虽然是一个抽象概念,却孕育了具体的人权规范,在实施机制的加持下,已成为一种切实行事方式。 - وستظل الحقوق التي توعَد بها المرأة مفاهيمَ مجردةً ما لم يتم الاعتراف بدور المرأة وتدعيم كفاءاتها من خلال تمكينها اجتماعياً واقتصادياً وسياسياً.
除非妇女的作用得到承认,其能力通过社会、经济和政治赋权得到支持,否则,向其允诺的人权仍将是一些抽象概念。 - ستظل الحقوق التي توعد بها المرأة مفاهيم مجردة ما لم يتم الاعتراف بدور المرأة وتدعيم كفاءاتها من خلال تمكينها اجتماعياً واقتصادياً وسياسياً.
除非妇女的作用得到承认,其能力通过社会、经济和政治赋权得到支持,否则,向其允诺的人权仍将是一些抽象概念。 - ومن شأن ذلك أيضا أن يحفز الطلبة على اﻻهتمام بالبحوث الفردية ويعزز قدرتهم على ادراك المفاهيم المجردة ، وتطوير مهاراتهم في مجال استخدام اﻷدوات القائمة على تكنولوجيا المعلومات .)٠٤(
这还将有助于培养学生对具体研究的兴趣,发展他们形象地考虑抽象概念并熟练掌握信息技术工具的能力。 40 - وإضافة إلى ذلك، لا يوجد توافق في الآراء في المجتمع الكونغولي بشأن ما يريده هذا المجتمع مما يسمى تجريداً " المجتمع الدولي " .
另外,刚果社会对于希望 " 国际社会 " 这一抽象概念做些什么,并没有协商一致意见。 - ومن شأن ذلك أيضا أن يحفز الطلبة على اﻻهتمام بالبحوث الفردية ويعزز قدرتهم على ادراك المفاهيم المجردة ، وتطوير مهاراتهم في مجال استخدام اﻷدوات القائمة على تكنولوجيا المعلومات )الفقرة ٨٢٢( .
这还将有助于培养学生对个别研究的兴趣,发展他们形象地考虑抽象概念并熟练掌握信息技术工具的能力(第228段)。 - وأكد المشاركون أيضاً الطبيعة التصاعدية لنهج أفضل الممارسات الذي يتبعه الأونكتاد، الذي ينبغي أن يقوم على خبرة حقيقية في البلدان وليس على تصور نظري لما ينبغي أن تكون عليه أفضل الممارسات.
专家们也强调说,贸发会议最佳做法方针的自下而上性质应当基于各国的真正经验,而非什么应当是最佳做法的抽象概念。