护墙阿拉伯语例句
例句与造句
- 6- وجميع مرافق التخزين التي تكون على مستوى الأرض، وكذلك الحظائر والأماكن المكشوفة التي تحفظ فيها الذخائر، مفصولة ومعزولة بغية التخفيف من آثار حدوث انفجار غير مأذون به.
储存着弹药的所有地面储存设施以及防护棚和露天存放区都筑有防护墙,以减轻意外爆炸的后果。 - فالإرهابيون الفلسطينيون أفلحوا في ارتكاب هجوم أمس والهجوم السابق في القدس بالتسلل عبر منطقة لم يكتمل فيها بعد تشييد الجدار الأمني.
巴勒斯坦恐怖分子对一个尚未建成防护墙的地区进行了渗透,从而成功地在耶路撒冷实施了昨天和上一次的攻击。 - وشملت المبادرات الزراعة العضوية باستخدام أسمدة طبيعية، وإعادة زراعة النباتات التي كان السكان من الشعوب الأصلية يزرعونها، ووضع جدران لتثبيت التربة وغيرها من أدوات الحد من الكوارث في مجتمعاتهم المحلية.
采取的举措包括,在社区推广有机耕作,重新引入本土植物,修建防护墙,并开发其他减灾工具。 - تدعي إسرائيل أنها تقيم الجدار العنصري لحماية الداخل الإسرائيلي، بما في ذلك المستوطنات، من هجمات الفلسطينيين الذين يسعون إلى تحرير أراضيهم.
以色列宣称,它建立种族主义的隔墙是为了保护墙内的以色列人,包括定居点不受谋求解放其领土的巴勒斯坦人的攻击。 - ويحد نظام الإغلاق، بما في ذلك الجدار العازل ونقاط التفتيش وعمليات الإغلاق والسدود الترابية، من إمكانية حصول المرأة الفلسطينية على الرعاية الطبية الكافية قبل الولادة وأثناءها وبعدها().
2 28. 包括路障、检查站、封闭和护墙在内的封闭制度限制了巴勒斯坦妇女获得适当的产前、产期和产后医疗护理的机会。 - وفي إشارة إلى ما أحرز من تقدم في الحد من أخطار الكوارث، شيدت حتى الآن وسائل لحماية السواحل تمتد على أكثر من 36 كم (مثل الحواجز البحرية)، وحواجز للمياه المالحة تمتد على 21 كم.
作为减少灾害风险取得进展的一个标志,到目前为止已经建造了36公里的海岸保护墙和21公里的海水堤岸。 - وبينما نتكلم هنا اليوم، فإن الأسوار على الأرض تزداد ارتفاعا، ليس فقط الجدران الفاصلة والحواجز الأمنية، بل أيضا أسوار الخوف والعنف واليأس التي تمس أجيالا.
就在我们在这里发言之际,领土上的围墙又在增高:不仅仅是隔离墙和被称之为的安全保护墙,而且还有出于恐惧、暴力和绝望而修建的围墙。 - ليست هناك حدود ولا جدران للحماية، إن التمويل المستدام والمتوقع، وتقوية آليات الرصد والتقييم، واستخدام الموارد بكفاءة وفعالية هي نقاط أساسية في تعزيز البرامج الوطنية التي وضعت لتوصيلها إلى الناس.
没有边界和保护墙。 可持续和可预计的资金筹供、加强监测和评估机制,以及有效和高效率地利用资源,是支助为人民所设的的国家方案的关键。 - أما اﻻحتياجات اﻹضافية ﻻستئجار مواقع تصريف مياه المجارير )٢٠٠ ٥٥ دوﻻر( ولشراء حاويات تستخدم كحوائط وقائية في المعسكرات )٠٠٠ ٤٩ دوﻻر(، فقد قابلها انخفاض تكاليف استئجار الورش والمستودعات.
为了租用污水倾置场(55 200美元)以及采购集装箱用来作为军事营地的保护墙(49 000美元)所需要增加的经费已经由车间和仓库的租费减少所抵销。 - 63- وقالت إنه بات من غير المجدي إعادة عقارب الساعة إلى الوراء والاختباء خلف جدران واقية؛ بل إنَّ التحدي يكمن في إيجاد سبل جديدة لتعزيز الاستثمارات الصناعية المستدامة بيئيا التي من شأنها أن تسفر عن إنتاج السلع التنافسية للأسواق العالمية.
时间一去不复返,谁也不可继续躲在保护墙后。 面临的挑战是找到促进环境可持续工业投资的新方式,生产出在全球市场上具有竞争力的商品。 - وتحقيقا لتلك الغاية، استخدم البرنامج الإنمائي الخبرات المحلية، وعزز المهارات وأتاح فرص العمل لأفراد المجتمع المحلي لتشييد مسارات الصرف، واستعادة الجدران وغيرها من الهياكل الأساسية اللازمة للحد من الفيضانات والانهيارات الأرضية في مناطق المجتمعات المحلية المعرضة بشكل خاص للخطر.
为此,开发署利用当地专门知识,提高社区成员的技能并创造就业机会,修建排水道、防护墙和其他基础设施,以减少水灾和塌方,特别是在容易受灾的社区。 - وتم تعيين تكاليف بناء المساكن والهياكل الأساسية الخارجية ومبلغها 000 190 64 دينار أردني على أنها تشمل، في جملة أمور، الطرق، والأرصفة، والجدران الساندة، وتكاليف التصميم، وتكاليف وصلات المنافع، وفوائد القروض المقدمة لتمويل هذه التكاليف.
住房建造和外部基础设的64,190,000第纳尔开支被确定为包括修建道路、铺设人行道、构建挡护墙、设计费、公用设施试用费和为获取这些经费贷款所付的利息。 - ومن دواعي الأسى والسخرية أنه في نفس الوقت الذي كانت تدفن فيه إسرائيل ضحايا تفجير يوم الأحد الثماني كان الفلسطينيون يستغلون محكمة العدل الدولية في مهاجمة إسرائيل بسبب بناء جدار كان من الممكن أن ينقذ أرواح الضحايا.
十分残酷而又具有讽刺意味的是,就在以色列掩埋星期天爆炸事件的八名受害者时,巴勒斯坦人却在利用国际法院抨击以色列建造本可以拯救这些受害者生命的防护墙。
更多例句: 上一页