×

抢劫者阿拉伯语例句

"抢劫者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتم إحضاره في أحد المكاتب، حيث قال أحـد العاملين لـدى السيد مورتييـه إن أوصافه مطابقة ﻷوصاف السارق.
    他被带到一间办公室,在那里Mortier先生的一位工人说,他与抢劫者相貌相同。
  2. ووقع عدد من حوادث السلب ضد المركبات الإنسانية وغير ذلك من ضروب اللصوصية التي لم يتعرف فيها الشهود على هوية المعتدين.
    还有若干抢劫人道主义车辆的事件和其他土匪事件,目击者没有辨认出抢劫者
  3. انظر إلى مثيري الشغب في ترنوبيل الذين يعملون ليل نهار. ملثمون داخل مكتب المدعي العام الإقليمي يفرض النظام باستخدام الميس.
    捷尔诺波尔的抢劫者,在地区检察长办公楼,头戴面具的人挥舞大棒,发布命令。
  4. فخلال التسعينيات مثلا، تسبب قطاع طرق محليون يعرفون بالزراغينا (قطاع الطرق الرئيسية) في انعدام الأمن في الطرق الكاميرونية في الغالب.
    20世纪90年代期间,被称为拦路抢劫者的当地土匪主要在喀麦隆的公路上破坏安全。
  5. ومع ذلك، فمن المحتمل أنه ربما يكون قد تم إزالة بعض المواد من العراق من قِبَل الأشخاص الذين نهبوا المواقع وبيعت كخردة.
    但是,有可能这些物资中的一部分是被这些场地的抢劫者运出伊拉克,并当作废品出售的。
  6. ترحب بالانخفاض الكبير في عدد هجمات القراصنة والسطو المسلح في المنطقة الآسيوية بفضل العمل الوطني والتعاون الإقليمي المتزايدين؛
    欣见亚洲区域海盗和持械抢劫者发动袭击的次数因各国采取更多行动和加强区域合作而大幅度减少;
  7. كما تلقت المقررة الخاصة تقارير عن قواعد جديدة تفوِّض القوات الأمريكية في العراق سلطة إطلاق النار فوراً على مرتكبي عمليات النهب.
    特别报告员还收到关于实行新条例的报告,根据这些条例,在伊拉克的美军有权当场射击抢劫者
  8. وتم التبليغ عن العديد من الحالات التي قام فيها نهابون بالاعتداء على كبار السن والمعوقين الذين لم يتمكنوا من الفرار من المدينة فألحقوا بهم إصابات بالغة الخطورة.
    在报道的数起案例中,年老或体弱多病未能逃离该镇的人受到抢劫者的肉体侵犯和严重伤害。
  9. ويُقال إن المناقشات جارية مع السفارة التشادية في باغي عن تجميع بعض أفراد الزاراغينا الذين وافقوا بالفعل على وقف أنشطتهم، وعن إعادتهم إلى وطنهم في نهاية المطاف.
    据说目前正同班吉的乍得大使馆商讨如何让一些已同意停止抢劫的拦路抢劫者进驻营地和最后遣返的问题。
  10. وهذا التشرد " الوقائي " أو استراتيجية التصدي تحرض عليهما عادة شائعات عن تحركات للقوات والجماعات المسلحة أو الزاراغينا.
    导致此类`预防性 ' 流离失所行为或应对策略的通常是有谣传武装部队和武装团体或拦路抢劫者将采取行动。
  11. كما قام بعض رجال القبائل المسلحين بالسطو على شاحنتين تجاريتين في أبو سروج (غرب دارفور) مما أسفر عن مقتل لص مسلح وإصابة اثنين من رجال الشرطة؛
    武装部落人员还在Abu Surug(西达尔富尔)抢劫了两辆商用卡车,致使一名武装抢劫者死亡,两名警察受伤;
  12. وفيما يتعلق بحالة النساء والفتيات، تم الإبلاغ عن عدد من حالات العنف البدني والجنسي، خاصة في الجزء الغربي من البلد لها علاقة بهجمات مسلحة شنها قطاع طرق.
    在妇女和女童的处境方面,已报告多起人身暴力和性暴力案件,特别是在拦路抢劫者发动武装袭击的该国西部地区。
  13. 23- ولاحظ ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً أيضاً أن انتشار الأسلحة الخفيفة وغارات النهابين انطلاقاً من البلدان المجاورة أمر ساهم في الشعور بعدم الأمن في الشمال(54).
    国内流离失所者人权问题秘书长代表也指出,小型武器流散以及抢劫者从邻国入侵,这也在北部导致产生了不安全的气氛。
  14. 8- ووقعت موجة من عمليات السطو المسلح، ادُعي في بعضها وجود صلة بين أفراد قوات الأمن واللصوص، وشكلت تحديات جسيمة لضمانات الحق في السلامة الشخصية والملكية.
    据称,接连发生的武装抢劫在某些情况下与安全部队成员与抢劫者之间的关系有关,这些武装抢劫对人身安全和财产权利构成严重挑战。
  15. ولكن هناك حاجة ملحة إلى التعجيل بتلك العملية تجنباً لعودة العنف، حيث أن الزاراغينا قد حذروا من أن " صبرهم بدأ ينفذ " .
    然而,亟需加快这一工作,防止他们重新诉诸暴力,因为拦路抢劫者已警告说,他们 " 正失去耐心 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.