抗性阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب أن يكون الإجراء غير تنازعي وغير سياسي وتطلعيا.
程序应当是非对抗性、非政治性的,而且应具有前瞻性。 - وقد واصلت القوى المعادية هذا النهج المتسم بطابع المجابهة منذ انسحاب بﻻده من العهد.
该国退出后,敌对势力的对抗性做法仍在继续。 - وتتم المرافعات على أساس المساواة بين الأطراف ووفقاً لمبدأ التخاصم.
司法诉讼以当事各方平等为基础,按照对抗性论辩原则进行。 - وأبدي القلق أيضاً إزاء احتمال زيادة عدد حالات النزاع الأكثر تضارباً.
另外还引起关注的是,对抗性较强的争端案件有可能增多。 - إن تركيا لم تسع قط إلى انتهاج سياسات تنطوي على العداء والمواجهة ضد أي دولة.
土耳其从未对任何国家采取过敌对和对抗性政策。 - (ح) اتخاذ ما يناسب من تدابير استشارية غير تصادمية وغير القضائية.
酌情采取其他这类非对抗性、非司法性和磋商性质的措施。 - ولذلك ينظر عدد من البلدان بحذر إلى عمليات الشراء العدائية بصفة خاصة.
因此,一些国家特别谨慎地来看待兼并、特别是对抗性兼并。 - مشروع القرار ﻻ يسعى إلى المواجهة على اﻹطﻻق ويغطي مصالح قطاع واسع مـــن الـدول.
决议草案完全是非对抗性的,并涉及了范围广泛的国家利益。 - واقترح اتباع نهج في تناول هذه المسألة في اللجنة الخاصة قوامه اجتناب المواجهة.
此外,该代表还建议了在特别委员会审议该提案的非对抗性办法。 - ويتطلب إحراز التقدم إسهامات إيجابية من قِبل كل شخص، ولا يتطلب اللهجة الطنانة القائمة على المواجهة.
需要所有人做出正面贡献,而非对抗性言论方能取得进展。 - فاستخدام المهارات غير الخصامية في التواصل أمر ينبغي تشجيعه، سواء في حالات النزاع أو غيرها؛
交流时,应鼓励使用非对抗性技能,无论是否处在冲突局势; - وتميل حالات الحظر الانفرادي إلى إيجاد علاقات نفور يمكن أن تفضي إلى العداوة بين الدول.
单方面的封锁具有造成会导致各国间敌视的对抗性关系的趋势。 - أن يُجرى بطريقة موضوعية وشفافة وغير انتقائية وبنّاءة وغير تصادمية وغير مسيَّسة؛
以客观、透明、非选择性、建设性、非对抗性、非政治性的方式进行; - أن يُجرى بطريقة موضوعية وشفافة وغير انتقائية وبناءة وغير تصادمية وغير مُسيَّسة؛
以客观、透明、非选择性、建设性、非对抗性、非政治性的方式进行; - أن يُجرى بطريقة موضوعية وشفافة وغير انتقائية، وبناءة وغير تصادمية وغير مُسيَّسة؛
以客观、透明、非选择性、建设性、非对抗性、非政治化的方式行事;