投诉程序阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتوخى مشروع الاتفاقية أيضا إجراءا للتحري وإجراءا للشكاوى الفردية.
公约草案还设想建立一个调查程序和个人投诉程序。 - (د) وضع إجراء ملائم لتقديم الشكاوى وإحاطة الأطفال علماً بوجود هذه الآلية؛
制定恰当的投诉程序,并且让儿童知晓这一机制; - (د) أن تضع إجراء مناسبا لتقديم الشكاوى وتعلم الأطفال بوجود هذه الآلية؛
(d) 制定恰当的投诉程序,并且让儿童知晓这一机制; - ومنذ ذلك الحين، نفذ برنامج لتأكيد الجودة، شمل إجراءات شكاوى المستهلك.
之后已开始执行质量保证方案,其中包括了用户投诉程序。 - وتتراوح التوصيات ما بين تبسيط إجراءات تقديم الشكاوي وتوسيع الولاية القانونية للمفوض.
这些建议包括精简投诉程序、扩大专员管辖范围等内容。 - ينبغي إتاحة إجراءات التظلم وسبل الانتصاف الفعالة بما في ذلك التعويض
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。 - إذا شعرت بأنك تمت معاملتك بشكل غير عادل هذه بعض الإجراءات و التي تتضمن كافة
如果你觉得你被不公平地对待了 这里是我们的投诉程序 - ومنذئذ، تم تنفيذ برنامج لضمان الجودة، شمل إجراءات لتقديم شكاوى الزبائن.
自那时以来,已实施了质量保证方案,其中包括用户投诉程序。 - وتقدم الحكومة دورات لزيادة الوعي بحقوق الطفل وإجراءات تقديم الشكاوى.
政府正在举办各种课程,提高人们对儿童权利和投诉程序的认识。 - (د) وضع إجراءات للتظلم بما في ذلك داخل المؤسسات التي يقضي فيها الأطفال أوقاتهم؛
(d) 制订投诉程序,包括在儿童会在那里度时光的机构; - فعلى سبيل المثال، لم تصبح البيانات ميسرة سوى بعد إنشاء إجراءات للشكاوى في عام 2005.
例如,只有在2005年设立投诉程序后才能够获得数据。 - وتشمل هذه الإجراءات، في جملة ما تشمله، إجراءات توزيع المسؤوليات داخل المنظمة وإجراءات معالجة الشكاوى.
这类程序主要包括该组织内的责任分配程序和处理投诉程序。 - واللجنة توصي باعتماد إجراء للتظلم يمكن استعماله لإنفاذ الضمانات الدستورية.
委员会建议采用一种便于利用的投诉程序,以落实宪法提供的各种保障。 - وينبغي أن توفر لهم عند وصولهم إلى السجن معلومات واضحة عن الإجراء اللازم للتقدم بشكوى.
最初入狱时,应向被拘留者和囚犯提供投诉程序的明确信息。 - وكجزء من اﻹصﻻح الشامل ﻹجراءات تقديم المظالم، عززت قنوات تسوية حاﻻت المضايقة الجنسية.
作为全面改革投诉程序的一部分,解决性骚扰事件的渠道已获加强。