技术支援阿拉伯语例句
例句与造句
- خدمات خبير عن اللامركزية الضريبية لبعثة الدعم التقني لبنغلاديش
派遣一名财政事务权责下放专家前往孟加拉国履行技术支援任务 - وخلال هذا الاجتماع، وافقت الفاو على تقديم الدعم التقني لأمانة منظمة التعاون الاقتصادي.
会议期间,粮农组织给经济合作组织秘书处提供技术支援。 - واستجابة لطلب من حكومة بنغلاديش، قدم الأونكتاد دعماً موضوعياً وتقنياً للاجتماع.
应孟加拉国政府的请求,贸发会议为会议提供了实质性和技术支援。 - تقدم فرنسا دعماً تقنياً من أجل صيانة سفن جيبوتي، وتسهم في تحسين قدراتها التشغيلية.
法国对吉布提船舰维修提供技术支援并协助加强其行动能力。 - وﻷسباب عديدة، لم يستخدم الخبراء المحليون والمؤسسات استخداما كافيا لتقديم الدعم التقني.
由于许多原因,没有充分利用到本国专家或本国机构提供技术支援。 - (ﻫ) إنشاء لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات لتوفير الدعم التقني للجنة الفرعية التابعة لمجلس الوزراء؛
建立一个部际技术委员会,为内阁小组委员会提供技术支援; - اتخاذ إجراءات محلية طوعية لقيادة التنمية التكنولوجية ومنع التسربات وتوفير المساعدة التقنية؛
采取自愿的国内行动,以推动技术开发,防止泄漏并提供技术支援; - وقد قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما تقنيا اشتمل على آلات مكتبية ومعدات ثقيلة.
联合国人口基金提供了技术支援,例如提供办公器具和重型设备。 - الدعم التقني المتعدد القطاعات المقدم من متطوعي الأمم المتحدة لأغراض المساعدة الإنمائية والإنسانية (المرحلة الثالثة)
志愿人员对发展和人 道主义援助提供多部 门技术支援(第三阶 段) - ويسعى الصندوق إلى زيادة الموارد التقنية والمالية لمواجهة التحدي الذي تمثله الوقاية من الفيروس.
人口基金力求增加其技术支援和资金,以回应预防艾滋病毒的挑战。 - الدعم التقني المتعدد القطاعات المقدم من متطوعي الأمم المتحدة لأغراض المساعدة الإنمائية والإنسانية (المرحلة الثالثة)
志愿人员对发展和人道主义援助提供多部门技术支援(第三阶段) - وقد وفّر برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة مساعدة تقنية في وضع إطار للمبادئ التوجيهية.
联合国国际药物管制和犯罪预防组为准则的制定提供了技术支援。 - وينبغي لها كذلك أن تنظر في التماس الدعم التقني من منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما يتعلق بالتوصيات الواردة أعلاه.
缔约国还应考虑就以上相关建议寻求儿童基金会的技术支援。 - تقديم 12 إحاطة إعلامية في مجالي الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
为常驻代表团、部队和警察派遣国做12次后勤与技术支援情况通报 - 12- ينبغي أن تجتهد مؤسسات دعم التكنولوجيا أيضاً لإذكاء الوعي العام وبناء الثقة في التكنولوجيات الجديدة.
技术支援机构还应当致力于提高公众的意识,建立起对新技术的信心。