×

技术支助股阿拉伯语例句

"技术支助股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 54- وقُدم في إطار البرنامج دعم شمل إنشاء وحدة الدعم التقني التابعة للجنة الانتقالية للصندوق الأخضر للمناخ وتنظيم اجتماعين للجنة().
    该方案支助绿色气候基金过渡委员会设立了技术支助股,并支助其组织了两次委员会会议。
  2. (ب) تحسين مهام دعم المقر من خلال إنشاء وحدات مستضافة جديدة من قبيل قدرة الشرطة الدائمة ووحدة الدعم التقني للنقل السطحي؛
    (b) 扩大总部支助职能,设立新的租户单位,例如常备警察能力和水陆运输技术支助股
  3. (ب) العروض العينية لوحدات الدعم التقني لأفرقة العمل وأفرقة الخبراء لدعم تنفيذ برنامج العمل. وقد قُبلت خمسة من هذه العروض؛
    (b) 为工作队和专家组技术支助股提供实物捐助,以支持工作方案的执行,已经收到其中五项捐助;
  4. ٣( سيكون مسؤوﻻ عن تخطيط وإدارة إصﻻح وصيانة الطاقة المولدة والمرافق الكهربائية ومعدات التبريد والتدفئة.
    (d) 技术支助股将由一名P-3工程师领导,负责规划、管理、修理和维护发电、电机装置以及空调和暖气设备。
  5. وما زال يتعين تنفيذ المرحلة الثانية المتعلقة بتدريب موظفي وحدة الدعم التقنية التابعة للجنة الاتحادية المعنيـة بالمنافسة في المكسيك خلال عام 2002.
    第二个阶段将向墨西哥联邦竞争委员会技术支助股官员提供培训,该阶段的活动定于2002年开始执行;
  6. ٥( يشرف على أعمال قسم إدارة المباني، وقسم الهندسة اﻹقليمية ووحدة الدعم التقني، ووحدة المشاريع الخاصة ووحدة مراقبة المواد.
    该处由一名P-5工程师领导,他将监督房舍管理科、区域工程科、技术支助股、特别支助股和物资控制股的工作。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، حضره ممثلان لوحدة الدعم التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة التابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بوصفهما مراقبين.
    此外,政府间气候变化专门委员会(气专委)温室气体清单技术支助股的两名代表以观察员身份出席了这次会议。
  8. ويرأس القسم مهندس (ف-5)، يشرف على أعمال وحدة إدارة المباني ووحدة العمليات الهندسية الإقليمية ووحدة المشاريع الخاصة ووحدة الدعم التقني ووحدة مراقبة المواد.
    该科由一名P-5工程师领导,他将监督房舍管理股、区域工程行动股、特别项目股、技术支助股和物资控制股的工作。
  9. 34- توجه فريق الخبراء الاستشاري بالشكر إلى فرقة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التابعة لوحدة الدعم التقني للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ على إسهامها في إعداد المواد التدريبية المتعلقة بالبلاغات الوطنية.
    专家咨询小组感谢气专委国家温室气体清单工作组技术支助股为国家信息通报培训材料的编写工作所做的贡献。
  10. وتقدم الحكومات دعما إضافيا لأنشطة الفريق، لا سيما من خلال استضافة وحدات الدعم التقني، ودعم مشاركة خبراء من بلادها في أنشطة الفريق، ورعاية الاجتماعات.
    各国政府对气候专委会活动还提供实质性支持,特别是通过充当技术支助股东道国、协助其本国专家参加气候专委会活动以及赞助会议等方式。
  11. فيما يتعلق بإنشاء وحدة دعم تقني جديد في قاعدة اللوجستيات، لاحظت اللجنة الاستشارية أن العرض لا ينطوي على تحديد للمكاسب التي يمكن تحقيقها نتيجة لإنشاء الوحدة وإقامتها في قاعدة اللوجستيات.
    关于在后勤基地设立一个新的技术支助股,咨询委员会注意到,报告没有具体说明设立该股所带来的效益以及该股将设在后勤基地何处。
  12. وفيما يتعلق بوحدة الدعم التقني، قد ذكر أن هناك حاجة في البلد إلى تعزيز الإسهامات التقنية والقدرة التقنية، وأن وحدة الدعم التقني هي الآلية التي تقدم بها الخدمات الاستشارية التقنية إلى المستعملين الحكوميين وغير الحكوميين على السواء.
    至于技术支助股,他指出,该国有必要加强技术投入和技术能力,该股是向政府和非政府使用者提供技术咨询服务的一种机制。
  13. وفيما يتعلق بوحدة الدعم التقني، قد ذكر أن هناك حاجة في البلد إلى تعزيز الإسهامات التقنية والقدرة التقنية، وأن وحدة الدعم التقني هي الآلية التي تقدم بها الخدمات الاستشارية التقنية إلى المستعملين الحكوميين وغير الحكوميين على السواء.
    至于技术支助股,他指出,该国有必要加强技术投入和技术能力,该股是向政府和非政府使用者提供技术咨询服务的一种机制。
  14. يقترح الأمين العام إنشاء وحدة دعم تقني جديدة في قسم النقل السطحي من خلال إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 لموظف معني بشؤون النقل يعمل كرئيس للوحدة، ووظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون النقل، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية لموظف للدعم التقني.
    秘书长提议为水陆运输科新设一个技术支助股,为此设立1个P-4运输干事员额担任股长、1个P-3运输干事员额和1个外勤技术支助干事员额。
  15. 49- وقدمت الهيئة، من خلال وحدة الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، موارد مالية وخبرة إلى حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي نظمها الفريق على الصعيد الإقليمي، وأسهمت كذلك في تحديث المواد التدريبية للفريق المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    气专委通过其国家温室气体清单工作组技术支助股为专家咨询小组区域实践培训研讨会和更新专家咨询小组国家温室气体清单培训材料贡献了资金和专门知识。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.