技术合作准则阿拉伯语例句
例句与造句
- ولذلك، يوصي مراجع الحسابات الخارجي بإنجاز مهمَّة تنقيح المبادئ التوجيهية للتعاون التقني ضمن جدول زمني محدَّد، بغية تبسيط عملية إدارة المشاريع وحوافظ المشاريع على النحو المتوخَّى في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
因此,外部审计建议在规定时间内完成修订《技术合作准则》的任务,以根据变革和组织振兴方案的设想简化项目组合和项目管理的流程。 - `5` أنه وفقا لما هو وارد في المبادئ التوجيهية بشأن برامج التعاون التقني ومشاريعه فإن إجراء التقييم إلزامي في حالة المشاريع التي تتجاوز قيمة مساهمات اليونيدو فيها المليون يورو والمشاريع التي يجري النظر في تمديدها وتزيد قيمتها على 0.7 مليون يورو.
五. 按照《技术合作准则》,工发组织投入超过100万欧元的项目以及正在考虑延长的超过70万欧元的项目必须经过评价。 - 77- ووفقا للمبادئ التوجيهية للتعاون التقني الصادرة بالرقم PR 04.03.04 بعنوان " الإكمال التشغيلي " ، يتم إغلاق جميع المشاريع تلقائيا بعد ستة أشهر من تاريخ الإكمال الأصلي.
根据PR 04.03.04号《技术合作准则》 " 在业务已完成 " ,所有项目在原定的完成日期六个月之后自动结束。 - 82- ويوصي مراجع الحسابات الخارجي بالتقيُّد بالتعليمات الواردة في المبادئ التوجيهية بشأن برامج التعاون التقني ومشاريعه ( " المبادئ التوجيهية للتعاون التقني " ) وبأن تُعد التقارير النهائية بشكل صحيح حتى يتسنَّى تقييم مدى تحقيق أهداف المشروع قياساً على أنشطته ونواتجه ونتائجه.
外部审计建议遵循《技术合作准则》的指示并编写适当的最终报告,从而对照项目活动、产出和成果评估项目目标的实现情况。 - ١٨٩- ويمكن أن ترصد أفرقة المراجعة اللاحقة التقدم الذي تحرزه الإدارة في إنشاء نظام إدارة المشاريع وحافظات المشاريع في نظام ساب لضمان أن يتضمن آلية الرصد والإبلاغ المطلوبة في المبادئ التوجيهية للتعاون التقني.
以后的审计小组可监测管理层在开发SAP项目组合和项目管理系统方面取得的进展,以确保按照《技术合作准则》的规定满足监测和报告机制的要求。 - 15- ومن أجل تحسين نظام متابعة التقييم، حُدّدت المسؤوليات عن الاستجابات للتقييم تحديدا واضحا في المبادئ التوجيهية الجديدة للتعاون التقني.() ويسند نظام اليونيدو الجديد مسؤولية متابعة التقييم إلى المدراء المسؤولين عن الأنشطة التي يجرى تقييمها.
为改进评价后续制度、新的技术合作准则明确阐述了对评价响应的责任。 工发组织的这一新制度赋予所评价活动的主管人员采取评价后续行动的责任。 - 4- وعلاوة على ذلك، يُسترشد في أداء وظيفة التقييم بمبادئ اليونيدو التوجيهية بشأن دورة برامج التعاون التقني ومشاريعه،() التي تنص على أن التقييمات المستقلة إلزامية فيما يتعلق بالبرامج المتكاملة والمشاريع القائمة بذاتها والتي تشمل مبالغ محددة من الميزانية.
此外,评价职能以工发组织《技术合作方案和项目周期准则》(技术合作准则)为指导,根据该准则,必须对预算额确定的综合方案和独立项目进行独立评价。 - 11- واستطرد قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة جهود اليونيدو في تعزيز أنشطة التقييم وفي تشجيع الجهود التعاونية مع منظمات أخرى، ويرحب باعتماد المدير العام سياسة اليونيدو الجديدة في التقييم ويعرب عن تأييده الكامل لتنفيذها ولتنفيذ المبادئ التوجيهية الجديدة بشأن التعاون التقني.
欧盟强烈支持工发组织为加强评价活动和促进与其他组织的合作努力所开展的工作。 欧盟欢迎总干事提出了新的工发组织评价政策,并全面支持该政策和新技术合作准则的落实。 - 89- وفقا للبند 6 من المبادئ التوجيهية للتعاون التقني، كان من الضروري رصد المشاريع وإجراء تقييم ذاتي بشأنها لتوفير معلومات عن التقدُّم المحرز نحو تحقيق نتائج المشروع ونواتجه وأهدافه ولتسليط الضوء على أي مجالات تنطوي على مشاكل بالنسبة لأصحاب المصلحة المعنيين الرئيسيين وإدارة اليونيدو.
根据《技术合作准则》PR 06.00.00,必须进行项目监测和自我评估,以便提供关于实现项目成果、产出和目标的进展,并向主要利益攸关方和工发组织管理层着重指出任何存在问题的领域。 - واشتملت الدورة، على غرار الجولة السابقة، على معلومات عن بيان الرؤية الطويلة الأمد وعن الأنشطة ونمائط الخدمات والمجالات المواضيعية الأساسية، ودورة البرامج والمشاريع وما يتصل بها من مبادئ توجيهية في مجال التعاون التقني وعن حشد الأموال وإدارة الموارد البشرية والمالية، كما اشتملت على معلومات عامة عن الشبكة الميدانية.
与前一轮一样,该论培训班包括的信息涉及长期构想说明、核心活动、服务模块和专题领域、方案和项目周期及有关的技术合作准则、资金筹集、人力和财务资源管理以及关于外地网络的一般信息。 - 86- ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنه كان من الضروري في الحالات الآنفة الذكر تقديم تقارير مرحلية وملحوظات تقييم موجزة وفقاً للفقرة (أ) 3 من البند 6-4-1 من المبادئ التوجيهية للتعاون التقني عند تمديد آجال المشاريع أو إدخالها في مرحلة جديدة بغض النظر عن كون ميزانية المشروع الإجمالية قد تتجاوز أو قد لا تتجاوز مليون يورو.
外部审计认为,在上述情况下,由于项目拓展或者进入新的阶段,因此无论项目总预算是否超过100万欧元,都有必要根据《技术合作准则》PR 06.04.01(a)3编写进展报告和评估简要说明。
更多例句: 上一页