批驳阿拉伯语例句
例句与造句
- ٢١- وأعربت الحكومة للمفوضة السامية عن تقديرها لمكتب كمبوديا على ما يقوم به من عمل، وبددت ما يُرَوﱠج من إشاعات عن شكوك بشأن استمرار تواجد المكتب.
政府向高级专员赞赏柬埔寨办事处的工作,批驳了办事处可能被迫撤出的谣传。 - وإن مسؤولية الحكومة هي التحقيق في هذه اﻻدعاءات وإنكارها في الحاﻻت التي يثبت فيها أن المعلومات غير دقيقة " . المرفق اﻷول
政府有责任对这类指控进行调查,并在发现情报不准确时给予批驳。 " - وتلزم برامج للتدريب أثناء الخدمة في القطاع الخاص، من أجل مناهضة الفكرة القائلة إن اﻵليات الدولية الحكومية غير فعالة في اقتصاد السوق الحر.
需要在私营部门开展在职培训方案,批驳政府间机制在自由市场经济中不起作用的说法。 - ولا يستند ما جاء في القرار بشأن مزاعم " الاحتجاز التعسفي والسجن وما إلى ذلك " إلى أي أساس أيضا.
决议中关于所谓 " 任意拘押、监禁 " 的内容,也经不起批驳。 - 24- ينبغي أن يُنظر إلى العلم باعتباره معرفة قابلة للاختبار والدحض في جميع حقول الدراسة، بما في ذلك العلوم الاجتماعية وكل أنشطة البحث.
在一切查询领域,包括社会科学,也包括所有研究,都必须将科学看作可检验和可批驳的知识。 - وقد رفضت المحكمة العليا أحكام الاتهام المبدئية وأعادت القضية إلى المحكمة الابتدائية، مشيرة إلى وجود مخالفات إجرائية ورفضها لمفهوم المسؤولية الجماعية.
最高法院推翻了初审判决,将此案退还下级法院,指出此案程序不合规定,并且批驳了集体责任的思想。 - فغرابة تلك الرسالة في غنى عن البيان ذلك أن ما تتضمنه من أسانيد ينبني على تشويه تام للحقائق وتحريف للوثائق مما لا تستحق معه أن يلقى إليها أي بال.
该信之荒谬不言而喻,因为其中所载论点的依据是对事实和文件的完全扭曲,因此经不起批驳。 - لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
审计人无权批驳账项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑,应提请书记官长注意采取适当行动。 - وعدم تقديم أدلة خاصة باﻹنهاء في الحالة اﻷخيرة، دون أي تفسير معقول لذلك، يسفر عن عدم قبول المطالبة في هذه المرحلة من اﻻستعراض.
在后面这种情况下,如果无非出示终止合同的证据而又不能提出任何合理的说明,该项索赔就会在这个审查阶段受到批驳。 - ﻻ يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ اﻹجراءات المناسبة.
审计人无权批驳帐项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。 - لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
审计人无权批驳帐项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。 - لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
审计人无权批驳帐项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。 - لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
审计人无权批驳账项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。 - لا يتمتع مراجع الحسابات بسلطة رفض أي بنود في الحسابات ولكنه يوجه نظر المسجل إلى أي معاملة تثير الشكوك من حيث قانونيتها أو ملاءمتها، لكي يتخذ الإجراء المناسب بشأنها.
审计人无权批驳账项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑,应提请书记官长注意采取适当行动。 - والوقاية من خلال زيادة الوعي، إلى جانب الدعم الملموس لمجادلة المواقف والشعارات المتطرفة والعنصرية والقائمة على كره الأجانب، تشكل جميعها عناصر هامة في هذا العمل.
通过提高认识加以预防,加上对于批驳极端主义、种族主义和仇外排外态度和口号的具体支持是这项工作的重要内容。