×

批驳阿拉伯语例句

"批驳"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٢١- وأعربت الحكومة للمفوضة السامية عن تقديرها لمكتب كمبوديا على ما يقوم به من عمل، وبددت ما يُرَوﱠج من إشاعات عن شكوك بشأن استمرار تواجد المكتب.
    政府向高级专员赞赏柬埔寨办事处的工作,批驳了办事处可能被迫撤出的谣传。
  2. وإن مسؤولية الحكومة هي التحقيق في هذه اﻻدعاءات وإنكارها في الحاﻻت التي يثبت فيها أن المعلومات غير دقيقة " . المرفق اﻷول
    政府有责任对这类指控进行调查,并在发现情报不准确时给予批驳。 "
  3. وتلزم برامج للتدريب أثناء الخدمة في القطاع الخاص، من أجل مناهضة الفكرة القائلة إن اﻵليات الدولية الحكومية غير فعالة في اقتصاد السوق الحر.
    需要在私营部门开展在职培训方案,批驳政府间机制在自由市场经济中不起作用的说法。
  4. ولا يستند ما جاء في القرار بشأن مزاعم " الاحتجاز التعسفي والسجن وما إلى ذلك " إلى أي أساس أيضا.
    决议中关于所谓 " 任意拘押、监禁 " 的内容,也经不起批驳
  5. 24- ينبغي أن يُنظر إلى العلم باعتباره معرفة قابلة للاختبار والدحض في جميع حقول الدراسة، بما في ذلك العلوم الاجتماعية وكل أنشطة البحث.
    在一切查询领域,包括社会科学,也包括所有研究,都必须将科学看作可检验和可批驳的知识。
  6. وقد رفضت المحكمة العليا أحكام الاتهام المبدئية وأعادت القضية إلى المحكمة الابتدائية، مشيرة إلى وجود مخالفات إجرائية ورفضها لمفهوم المسؤولية الجماعية.
    最高法院推翻了初审判决,将此案退还下级法院,指出此案程序不合规定,并且批驳了集体责任的思想。
  7. فغرابة تلك الرسالة في غنى عن البيان ذلك أن ما تتضمنه من أسانيد ينبني على تشويه تام للحقائق وتحريف للوثائق مما لا تستحق معه أن يلقى إليها أي بال.
    该信之荒谬不言而喻,因为其中所载论点的依据是对事实和文件的完全扭曲,因此经不起批驳
  8. لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
    审计人无权批驳账项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑,应提请书记官长注意采取适当行动。
  9. وعدم تقديم أدلة خاصة باﻹنهاء في الحالة اﻷخيرة، دون أي تفسير معقول لذلك، يسفر عن عدم قبول المطالبة في هذه المرحلة من اﻻستعراض.
    在后面这种情况下,如果无非出示终止合同的证据而又不能提出任何合理的说明,该项索赔就会在这个审查阶段受到批驳
  10. ﻻ يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ اﻹجراءات المناسبة.
    审计人无权批驳帐项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。
  11. لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
    审计人无权批驳帐项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。
  12. لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
    审计人无权批驳帐项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。
  13. لا يملك مراجع الحسابات سلطة رفض أي بند من بنود الحسابات، ولكنه يوجه انتباه المسجل إلى أي معاملة يساوره الشك في قانونيتها أو صوابها لكي يتخذ الإجراءات المناسبة.
    审计人无权批驳账项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑时,应提请书记官长注意采取适当行动。
  14. لا يتمتع مراجع الحسابات بسلطة رفض أي بنود في الحسابات ولكنه يوجه نظر المسجل إلى أي معاملة تثير الشكوك من حيث قانونيتها أو ملاءمتها، لكي يتخذ الإجراء المناسب بشأنها.
    审计人无权批驳账项,但如对任何财务事项的合法性或正当性有所怀疑,应提请书记官长注意采取适当行动。
  15. والوقاية من خلال زيادة الوعي، إلى جانب الدعم الملموس لمجادلة المواقف والشعارات المتطرفة والعنصرية والقائمة على كره الأجانب، تشكل جميعها عناصر هامة في هذا العمل.
    通过提高认识加以预防,加上对于批驳极端主义、种族主义和仇外排外态度和口号的具体支持是这项工作的重要内容。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.