批发业阿拉伯语例句
例句与造句
- أما العمالة فيما تبقى من القطاع الخاص، فتتصل بتجارة الجملة (3.3 في المائة) والصناعة التحويلية (2.6 في المائة) والزراعة (أقل من واحد في المائة).
私营部门其余就业机会包括批发业(3.3%)、制造业(2.6%)和农业(不足1%)。 - ومع ذلك، لا بد من إثبات وجود صلة بين الشخص الاعتباري أو الطبيعي للتاجر وبلجيكا، وذلك في شكل صلة مواطنة أو في شكل إقامة.
不过,在从事批发业务的法人或自然人和比利时之间,必须建立一种以国籍关系或居住地关系为形式的联系。 - وقام تجار التجزئة بدمج أعمالهم في الأعمال الخلفية ممثلة في عمليات تجارة الجملة، كما قام المنتجون بدمج أعمالهم في الأعمال الأمامية فأصبحوا يقومون بمهام تجارة الجملة عن طريق توزيع منتجاتهم على تجار التجزئة مباشرة.
零售商已经与上游的批发业务融为一体,生产商与下游融合并通过直接向消费者出售产品发挥了批发的功能。 - والأرقام المتعلقة بتوزيع السكان الناشطين اقتصاديا، مصنفة حسب قطاع النشاط التجاري، تبين أيضا أن المرأة تشكل أغلبية الأشخاص العاملين في تجارة التجزئة وتجارة الجملة، والمطاعم، والفنادق (76.8 في المائة نساء).
按经济部门分类的、积极参与经济活动的人口分布数字也表明,在零售和批发业、饭馆和旅店工作的人员中,大多数为妇女(占76.8%)。 - وأُضفي الطابع الدولي على تجارة الجملة بقدر أكبر منه في حالة تجارة التجزئة، وهو ما يحدث في معظمه عن طريق استثمارات يقوم بها المنتجون في شبكات التوزيع الخاصة بهم، على سبيل المثال فيما يتعلق بالأجهزة المنزلية والسيارات.
批发业的国际化程度高于零售业的国际化程度,其主要由生产商,如家电和汽车生产商,为建设自己的分销网络而进行的投资推动。 - يشكِّل تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي واتباع سياسة مالية حصيفة الأساس الذي تقوم عليه السياسات الاقتصادية لفانواتو التي أسفرت عن نمو اقتصادي تأتَّى من الاستثمارات الأجنبية المباشرة، ومن قطاعات التشييد والسياحة وتجارة التجزئة والجملة، وإلى حد أقل الزراعة.
宏观经济稳定和财政政策审慎强化了瓦努阿图的经济政策,经济政策促使经济因为外国直接投资、建筑、旅游及零售和批发业而增长,在稍次的程度上也因为农业而增长。 - والرجال، بدرجة أكبر كثيرا من النساء، يشتغلون بالمهن المتصلة بالتصدير، حيث يعمل نحو ٣٧ في المائة من الرجال، في مقابل ١٨,٧ في المائة فقط من النساء، في مختلف الصناعات، ومهن النقل وتجارة الجملة التي تشكل جزء من قطاع التصدير.
男子在很大程度上从事与出口有关的行业,大约占男子总数的37%,而只有18.7%的妇女在各种工业部门中就业,例如运输和批发业中,这也是出口部门的一部分。 - 2-6 ويذكر جورج كريزيك أن ممتلكات والديه، وبينها محل لبيع الدراجات بالجملة في براغ، ومزرعة حبوب ومعمل ألبان في أحد ضواحي براغ، وأرض زراعية في سستايوفتشي قد صودرت دون تعويض في عام 1948.
6 George Krizek说,1948年他父母的资产,包括在布拉格的(自行车)批发业、布拉格郊区的粮食和乳制品农场以及Sestajovice的农耕地都毫无补偿地遭到没收。 - 2-6 ويذكر جورج كريزيك أن ممتلكات والديه، وبينها محل لبيع الدراجات بالجملة في براغ، ومزرعة حبوب ومعمل ألبان في أحد ضواحي براغ، وأرض زراعية في سستايوفتشي قد صودرت دون تعويض في عام 1948.
6. George Krizek说,1948年他父母的资产,包括在布拉格的(自行车)批发业、布拉格郊区的粮食和乳制品农场以及Sestajovice的农耕地都毫无补偿地遭到没收。 - أما الأنشطة التي يمارسها الشخص بمفرده، أو على نحو آخر بخلاف العمل المدفوع الأجر في المؤسسات النظامية العامة والخاصة، فقد مالت إلى التركيز في تجارة التجزئة وتجارة الجملة (73.3 في المائة)، ولم تبلغ الزراعة وصيد الأسماك إلا 24 في المائة.
这些职业一般属于自谋职业,也有以其他形式出现的,但并非正规公共和私营机构中那种拿工资的职业。 它们主要集中在零售和批发业(73.3%),其次是农业和渔业(仅24%)。
更多例句: 上一页