×

扩大阶段阿拉伯语例句

"扩大阶段"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تؤكد مجددا ضرورة أن توفر لعمليات حفظ السلام الموارد المالية الكافية ولا سيما في مرحلتي بدئها وتوسيع نطاقها، لتمكينها من القيام، في الوقت المناسب وعلى النحو الكامل والفعال، بتنفيذ ولاياتها وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن؛
    重申必须向维持和平行动提供充足的财政资源,特别是在开办和扩大阶段,使其能按照安全理事会的相关决议,及时、充分而有成效地执行任务;
  2. والهدف هو تحسين سرعة الانتشار وإمكانية التنبؤ به، ولا سيما في مراحل بدء تشغيل البعثات أو توسيعها، من خلال التخطيط المسبق واستخدام مجموعات من الخدمات المعدة مسبقا والقابلة للتعديل، تشمل المواد والإمدادات والمعدات والقدرات التمكينية اللازمة.
    目标是通过预先规划和使用预先设计和可配置的成套服务包,其中包括必要的材料、用品、设备和辅助能力,提高部署的速度和可预测性,特别是在开办或扩大阶段
  3. وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن بعض عمليات التأخير نجمت عن نفاد، مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بسبب زيادة الطلب من عدد من البعثات التي كانت في مراحل البدء أو التوسع في الوقت نفسه.
    9. 咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因为好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。
  4. (ب) السماح للبعثات السياسية الخاصة باستخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، في حدود 25 مليون دولار كحد أقصى لكل قرار تصدره الجمعية العامة أو مجلس الأمن بشأن بدء بعثات سياسية خاصة عاملة في الميدان أو توسيع مهامها؛
    (b) 按照大会或安全理事会有关外地政治特派团的开办或扩大阶段的决定,授权政治特派团经咨询委员会事先同意可动用维持和平储备基金高达2 500万美元;
  5. تساند البعثة قدر الإمكان طلبات انتداب الموظفين في مهام مؤقتة إلى بعثات في مرحلتي البداية أو النمو السريع (مثل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    西撒特派团尽可能支持将工作人员部署到特派团开办阶段或迅速扩大阶段临时任职的要求(例如联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)。
  6. وتُنشر " أفرقة النمور " بسلطة توظيف تفويضية في عمليات حفظ السلام لتقديم الدعم الاستباقي في المراحل الحرجة مثل بداية البعثة أو توسيعها، لتحقيق أهداف التوظيف في الأطر الزمنية المحددة.
    已向维持和平行动调派具有委派征聘权的 " 老虎队 " ,用以在关键阶段,例如在启动或扩大阶段,提供积极主动的支助,以便在设定时限内完成征聘目标。
  7. وتتضمن تلك الاقتراحات إنشاء وإدارة ركيزة من حفظة السلام المدنيين الدائمين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تشمل تناوبا مدارا ونظما للتطوير الوظيفي تتيح تخطيط الخلافة على نحو فعال والنشر السريع إلى البعثات التي تمر بمرحلة البدء أو التوسع.
    这些提议包括为联合国和平行动建立并管理一支职业文职维和人员核心队伍,其中包括统筹管理的轮调和职业发展制度,使特派团在初始或扩大阶段能进行有效的继任规划和快速部署。
  8. ولا يجوز أن يتجاوز المجموع المتراكم لسلطة الالتزام المعلقة فيما يتصل بمرحلة بدء أو مرحلة توسع في عمليات لحفظ السلام الحجم الإجمالي لصندوق احتياطي حفظ السلام في أي وقت، على أن الاعتماد الذي ترصده الجمعية العامة لأية التزامات معلقة يعيد تلقائيا سلطة الالتزام هذه في حدود المبلغ المعتمد.
    维持和平行动开办或扩大阶段已使用的承付权累计总额,任何时候不得超过维持和平准备基金总额; 但在大会为已使用的承付权批款后,承付权应自动恢复,恢复的数额与所批款额相等。
  9. (ج) الإذن للبعثات السياسية الخاصة، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، باستخدام مخزونات النشر الاستراتيجية في حدود 25 مليون دولار كحد أقصى قبل صدور اعتمادات الميزانية المخصصة لها إذا أدى صدور قرار من الجمعية العامة أو مجلس الأمن يتعلق ببدئها أو بتوسيع مهامها إلى اقتضاء نفقات؛
    (c) 如因大会或安全理事会有关特派团的开办或扩大阶段的决定而需要支出时,则授权政治特派团咨询委员会事先同意能在相应的预算拨款之前提取高达2 500万美元的战略部署物资储存;
  10. وتتصل المقترحات والاقتراحات الواردة في هذه الورقة بمجالات المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم، والزيارات السابقة للانتشار، والتحقق والمراقبة، وتجهيز المطالبات، وهي تستند إلى ست سنوات من التجربة المتواصلة في إطار بعثات متنوعة، منها بعثات في مرحلة البدء وأخرى في مرحلة التوسع أو الخفض.
    本报告所介绍的提议和建议事关下列领域:谅解备忘录的谈判、部署前访问、核查和监督以及索偿处理问题。 这些提议和建议是根据多个特派团、包括开办阶段、扩大阶段和削减阶段六年的连续经验提出的。
  11. ولا يجوز أن يتجاوز المجموع المتراكم لسلطة الدخول في التزامات معلقة فيما يتصل بمرحلة بدء أو مرحلة توسع في عمليات لحفظ السلام الحجم الإجمالي لصندوق احتياطي حفظ السلام في أي وقت، على أن الاعتماد الذي ترصده الجمعية العامة لأية التزامات معلقة يعيد تلقائيا سلطة الالتزام هذه في حدود المبلغ المعتمد.
    维持和平行动开办或扩大阶段已使用的承付权累计总额,任何时候都不得超过维持和平准备基金总额,但在大会为已使用的承付权批款后,承付权应自动恢复,恢复的数额与所批款额相等。
  12. ولا يجوز أن يتجاوز المجموع المتراكم لسلطة الدخول في التزامات معلقة فيما يتصل بمرحلة بدء أو مرحلة توسع في عمليات لحفظ السلام الحجم الإجمالي لصندوق احتياطي حفظ السلام في أي وقت؛ على أن الاعتماد الذي ترصده الجمعية العامة لأية التزامات معلقة يعيد تلقائيا سلطة الالتزام هذه لتصبح في حدود المبلغ المعتمد.
    维持和平行动开办或扩大阶段已使用的承付权累计总额,任何时候都不得超过维持和平准备基金总额,但在大会为已使用的承付权批款后,承付权应自动恢复,恢复的数额与所批款额相等。
  13. وبناء على ذلك، إذا نشأت عن قرار تتخذه الجمعية العامة أو يتخذه مجلس الأمن في ما يتعلق بمرحلتَي بدء أو توسيع بعثة سياسية خاصة ما، الحاجة إلى الإنفاق، توصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بالدخول في التزامات بقيمة تصل إلى 25 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، قبل قرار الاعتمادات المخصصة لذلك من الميزانية.
    因此,如果大会或安全理事会作出与政治特派团开办或扩大阶段有关的决定而需要支出时,行预咨委会建议大会授权征得行预咨委会的事先同意,在作出相应的预算拨款之前,承付至多2 500万美元的战略部署物资储备。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.