×

托特阿拉伯语例句

"托特"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الدراسات والتقارير الجارية التي عُهد بها إلى مقررين خاصين وفقاً لسند تشريعي قائم(أ)
    B. 根据现有的法律依据,委托特别报告员 正在编写的研究报告和报告 a
  2. 1- ينبغي إدراج تعريف لجرائم الكراهية في البروتوكول الإضافي الذي تم تكليف اللجنة المخصصة بولاية إعداده؛
    关于仇恨罪行的定义应当纳入委托特设委员会拟定的新的议定书。
  3. الدراسات والتقارير الجارية التي عُهد بها إلى مقررين خاصين وفقاً لسنـد تشريعي
    B. 根据现有法律授权委托特别报告员正在编写的研究报告和报告.... 137
  4. الدراسات والتقارير الجارية التي عهد بها إلى المقررين الخاصين وفقا للسند التشريعي القائم . 142
    B. 根据现有法律依据委托特别报告员正在编写的研究报告和报告. 133
  5. وأود أيضاً أن أرحب رسمياً بانضمام ممثل هنغاريا الدائم الجديد، السفير تيبور توت، إلينا.
    我还愿意对匈牙利常驻代表蒂博尔·托特大使来到我们中间,表示正式欢迎。
  6. ولربما لا يرتبط اسم باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أكثر من اسم السفير تيبور تيث.
    然而,蒂博尔·托特大使的名字和《生物与毒素武器公约》最紧密联系在一起。
  7. أعطي الكلمة الآن للسيد تيبور توت، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    我现在请全面禁止核试验条约组织筹委会执行秘书蒂博尔·托特先生发言。
  8. باء- الدراسات والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين إلى اللجنة الفرعية في 2003 وفقـاً للسند التشريعي القائم 133
    B. 根据现有法律依据委托特别报告员正在编写的研究报告和报告. 129
  9. 107- وأثنت ليسوتو بوجه خاص على قانون حماية حقوق ومصالح المسنين والتقدم الذي أحرزته الصين في مجال التعليم.
    莱索托特别对中国的《老年人权益保障法》和教育领域的进步表示称赞。
  10. أعطي الكلمة الآن للسيد تيبور توث، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    我现在请全面禁止核试验条约组织筹备委员会执行秘书蒂博尔·托特先生发言。
  11. باء- التقارير والدراسات الجاري إعدادها وتقديمها من جانب المقررين الخاصين إلى اللجنة الفرعية في عام 2004 وفقاً للسند التشريعي القائم 130
    B. 根据现有法律依据委托特别报告员正在编写的研究报告和报告. 129
  12. وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    讨论会应委托特别委员会主席根据报告所载资料,编写讨论会的结论和建议草案。
  13. وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    研讨会应委托特别委员会主席根据报告所载资料,编写研讨会的结论和建议草案。
  14. وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    讨论会应委托特别委员会主席根据报告所载资料,编写讨论会的结论和建议草案。
  15. هي السيدة شيريل ستاوت - أمينة للجنة للمرة الأولى.
    我还要从专业和个人的另一个角度向你表示祝贺,因为本委员会第一次由一位女性谢丽尔·斯托特女士担任秘书。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.