托加阿拉伯语例句
例句与造句
- عندما كنت صغيرا ليني كان سيتوقف هناك في الطريق إلى حلبة سباق ساراتوغا
我小时候 Lenny会在去 萨拉托加赛道的路上停那儿 - وقد يرغب المجلس في دعوة ليسوتو إلى الانضمام إلى عضويته والاشتراك في أعماله بصورة كاملة.
理事会不妨邀请莱索托加入,并全面参与其工作。 - اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي عند الانضمام، وأيدتها ليسوتو عند التصديق
荷兰对斐济批准时以及莱索托加入时所作保留的异议 - وبدعوة من الرئيسة، تحدث المتكلم الضيف (ليبريا) الأستاذ توغبا - ناه تيبوتيه.
应主席邀请,利比里亚演讲嘉宾托加巴-纳·蒂皮特教授致辞。 - وهذا الحق منصوص عليه أيضاً في صكوك إقليمية ودولية أخرى متعلقة بحقوق الإنسان تمثِّل ليسوتو طرفاً فيها.
莱索托加入的其他区域和国际人权文书也体现了这项权利。 - واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الدكتور توغا غاييويا مكنتوش، وزير خارجية ليبريا.
安理会听取利比里亚外交部长托加·盖耶维·麦金托什博士阁下的发言。 - واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الدكتور توغا غايويا ماكنتوش، وزير خارجية ليبريا.
安理会听取利比里亚外交部长托加·盖耶维·麦金托什博士阁下的发言。 - دونالد غيرث (الولايات المتحدة)، رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا، ساكارامنتو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
Donald Gerth(美国),美国加利福尼亚州萨克门托加州州立大学校长 - رغم أن ليسوتو طرف في اتفاقيات مختلفة تتصل بحقوق اللاجئين، فإن عدد اللاجئين الذين يفدون إليها ضئيل جدا، من الناحية العملية.
莱索托加入各种关于难民权利的公约。 事实上到莱索托的难民极少。 - دونالد غيرث (الولايات المتحدة)، رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا، ساكرامنتو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
Donald Gerth(美国),美国加利福尼亚州萨克门托加州州立大学荣誉退休校长 - الرئيس قال إن استونيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً وليسوتو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和莱索托加入本决议草案的共同提案国行列。 - اتجار الشركات التابعة لجمهورية كوريا مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تجاري بحت وينطوي في معظمه على معاملات تشمل المنتجات الزراعية والبحرية والتجهيز مقابل عمولة.
大韩民国公司的对朝贸易是纯商业性的,大多涉及农产品和海产品交易和委托加工。 - تعالج مسألة تسليم المجرمين في المعاهدات والاتفاقات الدولية التي ليسوتو طرف فيها وقانون المجرمين الهاربين لعام 1967؛ والأساس التعاهدي مطلوب.
引渡在莱索托加入的国际条约和协定中和1967年《逃犯法》中都有规定。 引渡要求有条约根据。 - 100-15- دمج مختلف الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها في تشريعها المحلي، ولا سيما ما يتعلق بعقوبة الإعدام (تشاد)()؛
15. 将莱索托加入的各种区域和国际人权文书纳入国内立法,特别是有关死刑的文书(乍得) ; - وأوصت بأن تعزز ليسوتو إطارها التشريعي بغية توفير الحماية الكاملة للأطفال ضد جميع أشكال التعدي أو الاستغلال الجنسي، بما في ذلك داخل الأسرة(62).
委员会建议莱索托加强立法框架,充分保护儿童,使其免遭任何形式包括在家庭内的性虐待或性剥削。