×

托克劳群岛阿拉伯语例句

"托克劳群岛"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن على سبيل التوضيح الاستشهاد بمشاركة رئيس حكومة توكيلاو في مناقشة مسألة توكيلاو، التي كانت فائقة الأهمية.
    可将托克劳乌卢参与托克劳群岛问题的讨论作为例子,他的参与至关重要。
  2. أما المسائل الخاصة بساموا اﻷمريكية وتوكيﻻو وجزر تركس وكايكوس فسينظر فيها في وقت ﻻحق من الدورة.
    美属萨摩亚、托克劳群岛和特克斯和凯科斯群岛的问题将在会议晚些时候讨论。
  3. وأضاف أن بعثة الأمم المتحدة التي زارت توكيلاو عام 2002 قد تمكنت من تحديد الإرادة السياسية للسكان.
    2002年访问托克劳群岛的联合国视察团帮助确定了当地人民的政治意愿。
  4. وأود أن أثني على شعب جزر توكيلاو، وحكومة نيوزيلندا، على ما أبدياه من حسن نية، وعلى ما أحرزاه من تقدم.
    我要赞赏托克劳群岛人民和新西兰政府表现的善意精神和取得的进展。
  5. وفي هذا الصدد، يجدر اﻻستشهاد بموقف حكومتي نيوزيلندا وفرنسا إزاء توكيﻻو وكاليدونيا الجديدة، تباعا.
    在这方面,新西兰政府和法国政府在托克劳群岛和新喀里多尼亚问题上的做法值得效仿。
  6. أدرج تقرير عن تنفيذ توكيلاو لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من حاكم توكيلاو، بوصف هذا التقرير التذييل 4.
    附录4为托克劳群岛行政长官提交的托克劳群岛执行《公约》情况报告。
  7. أدرج تقرير عن تنفيذ توكيلاو لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من حاكم توكيلاو، بوصف هذا التقرير التذييل 4.
    附录4为托克劳群岛行政长官提交的托克劳群岛执行《公约》情况报告。
  8. وقال إنه ينبغي أن تكون تجربتا كالدونيا الجديدة وتوكيلاو بمثابة دليل يُرشد التعاون بين اللجنة الخاصة والسلطات القائمة بالإدارة.
    新喀里多尼亚和托克劳群岛的经验应作为特别委员会与各管理国开展合作的引导。
  9. 430- وتلاحظ اللجنة العمل الكبير الجاري حاليا لمراجعة الترتيبات الدستورية فيما يتعلق بال " توكيلاو " .
    委员会注意到,缔约国目前正在开展广泛的工作,以便审议有关托克劳群岛的宪法安排。
  10. فهذه القضية يجب أن تكون موضع دراسة عميقة من قبل اللجنة الدستورية الخاصة ، التى ستنشأ قريباً فى توكيلاو.
    这个问题即将在托克劳群岛举行的特别制宪委员会的一个小组讨论会上进行更深入的研究。
  11. 3- ينبغي الثناء على اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لنجاحها في إنجاز أعمالها للسنة، الذي انعكس في البعثة التي أُوفدت مؤخرا إلى توكيلاو.
    非殖民化问题特别委员会最近访问托克劳群岛后,成功完成了一年的工作,应予表扬。
  12. وعلى الرغم من اعتبار توكيلاو منطقة بعيدة, فإن وسائل اتصالها مع العالم الخارجي وانتقالاتها إليه قد تحسنت, بحيث أصبحت أقل عزلة.
    虽然托克劳群岛偏居一隅,但它与外界的通讯和交通联系已经好转,不再那么与世隔绝了。
  13. فالتعاون بين شعوب جزر توكيلاو، والدولة القائمة بإدارتها، أي نيوزيلندا، قد يكون مثالا يحتذى في بعض الأقاليم المتبقية، إن لم يكن جميعها.
    托克劳群岛各民族与管理国新西兰之间的合作,可以为某些(如不是所有)剩余领土所效法。
  14. وتعتقد سوريا أن التعاون بين شعب جزر توكيلاو وحكومة نيوزيلندا يمكن أن يحاكى في العديد من الأقاليم المتبقية، إن لم يكن فيها جميعا.
    叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。
  15. وعلى الرغم من اختلاف الأوضاع السائدة في الأقاليم الأخرى، فإنني على يقين بأنه بوسعنا الاستفادة من تجربة جزر توكيلاو في تحقيق الوئام وحسن النية.
    其他领土的情况虽然不同,但我相信我们可以从托克劳群岛的经验中学到和睦相处与善意。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.