×

打折扣阿拉伯语例句

"打折扣"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتفيد الورقة أن استقلال اللجنة هو أيضاً محل شكوك نظراً لتدخل رئيس الوزراء في أعمالها(17).
    委员会的独立性也因首相插手其工作而大打折扣
  2. ونقص الشبكات العامة للاتصالات السلكية واللاسلكية يُقلل بقدر جسيم من كفاءة عمليات الوزارة.
    由于缺乏公共电信系统,使得该部的工作效率大打折扣
  3. وينبغي ألا يتعين أبدا على التشغيل الفعال لنظام الضمانات أن يعاني لأسباب مالية.
    保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣
  4. وتدفع هذه الحواجز السكان إلى تدبُّر شؤونهم بأنفسهم وإلى قيام نظم أخلاقية نسبية.
    这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
  5. وثمة قلق من أن يؤدي اختلاف معدلات التطبيق إلى إضعاف المعايير الدنيا(30).
    令人有些担忧的是执行进度不同可能会让最低标准打折扣
  6. ومن المهم أيضا أن لا يقابل تخفيف الديون بموجب المبادرة بتخفيض تدفقات المعونة الأخرى.
    另外重要的是,重债穷国减缓额不能因为其他援助而打折扣
  7. (ب) توفير موارد لضحايا العنف والتأكد من أن التمويل لم يتعرض للمساومة؛
    (b) 为暴力受害者提供资源,确保在提供资金方面决不打折扣
  8. وعدم جعل مشروع المادة 15 الزاميا سيجرد القانون النموذجي من قدر كبير من أهميته.
    不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣
  9. ومما أثار الشكوك حول موثوقية لجنة حقوق الإنسان، التسييس وازدواج المعايير وتقصي الحيدة.
    正是政治化、双重标准和缺乏公正使人权委员会的可信度大打折扣
  10. ووجود شكلين مطبقين للاتفاقية يمكن أن يقلل من فعالية كليهما.
    很明显,同时适用两种形式的公约的做法可使这两种文本的效力大打折扣
  11. ومضى قائلا إن تلك الجهود، مع ذلك، ستكون ناقصة بدون إجراء إصلاحات في البنيان المالي الدولي.
    但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣
  12. وبخلاف ذلك، ستواجه علة وجود الاتفاقية تحديا خطيرا وستشوه مصداقيتها إلى حد كبير.
    否则,该公约的存在理由便会受到严重挑战,其可信性也会大打折扣
  13. وخلُص الأونكتاد إلى أن تنفيذ ولاياته بدون عراقيل يمثِّل أولوية مطلقة.
    贸发会议得出结论认为,不打折扣地执行授权任务是一个绝对的优先事项。
  14. وقال إنه من المهم عدم التغاضي عن توافر الإدارة السليمة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والمؤسسية.
    73.重要的是在经济、公司、社会和政治领域的善政不打折扣
  15. أما إذا سعى الدليل إلى تلبية احتياجات أخرى، فسينال ذلك إلى حد كبير من فائدته للحكومات.
    如果指南谋求论述其他的需要,它对各国政府的用处将会大打折扣
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.