×

才智的阿拉伯语例句

"才智的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى وجه التحديد، تحتاج بلدان الجنوب إلى " حيز للنمو واﻻزدهار، وحيز للعيش الكريم وحيز لتطوير مواهب شعوبها " .
    具体地说,南方需要有 " 成长和繁荣的空间、有尊严地生存的空间、发挥其人民聪明才智的空间。
  2. وتولّى القيادة الفكرية والرئاسة البروفسور آدم دانييل روتفيلد، رئيس المجلس الاستشاري في شؤون نزع السلاح لدى الأمين العام.
    秘书长下属的裁军事项咨询委员会主席亚当·丹尼尔·罗特费尔德教授为华沙会议提供了富有才智的领导并担任了会议主席。
  3. قد حبيت الجمعية بعدد من الرجال والنساء الشبان المفعمين بالحيوية والذكاء الذين هم على استعداد لتعزيز المثل العليا للأمم المتحدة، إذا أتيحت لهم الفرصة.
    保护公民权利协会拥有年轻、活力充沛和有才智的男女工作人员,只要有机会,他们将随时愿意促进联合国的理想。
  4. وسوف يسعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تأكيد ذاته كشريك ماهر يعوّل عليه وقادر على توفير الدعم في وضع الاستراتيجيات التمكينية والأطر التنظيمية التي تعالج المشاكل على نحو فعال.
    开发计划署将努力证明自己是一个可靠、有才智的伙伴,能协助拟订有效处理问题的授权战略和调节框架。
  5. وستحدد مكانة بولندا في الاتحاد الأوروبي إلى حد كبير بكفاءة استخدام كفاءات مواطنيها وبقدرة المجتمعات المحلية والإقليمية على استغلال فرصها الإنمائية بنجاح.
    波兰在欧洲联盟中的地位在很大程度上将取决于对其公民的才智的有效利用以及地方和区域社会成功地利用其发展机会的能力。
  6. وإلى جانب الوثائق القانونية، سَنت الدولة أيضا الكثير من السياسات والنظم التفصيلية الرامية إلى تشجيع مواهب المرأة، ووضعت الخطط الﻻزمة لتدريب كتيبة القيادات النسائية والمديرات.
    除法律文件之外,国家还颁布了旨在鼓励妇女聪明才智的多项政策和详细条例,为培训女领导人和管理人员队伍制订计划。
  7. وبالفعل فقد أشار أحد كبار المسؤولين في الأمم المتحدة إلى ذلك قائلا " بعد أن ينسحب الأفضل والأذكى، فإننا كثيرا ما نستقدم المتبقّين " .
    事实上,一名联合国高级官员说, " 在最优秀和最有才智的人放弃后,我们征聘到的通常是剩下的人。
  8. ففي تلك اللحظة المظلمة، سلب فجأة من بولندا، البلد الذي دفع مثل هذا الثمن الباهظ خلال تاريخه، الكثير من ألمع العقول وموظفي القطاع العام المتفانين.
    在这个黑暗的时刻,作为一个在历史上付出过惨重代价的国家,波兰突然被夺走了许多最有才智的人和最有奉献精神的公务员。
  9. 89- وبينما يؤكد المناصرون لمبدأ المساواة في الفرص أن الكفاءات والمهارات ليست موزعة بصورة متسقة على الجنس البشري، يقول المناصرون لمبدأ المساواة في النتائج إن المهارات والكفاءات بصفة أساسية موزعة بطريقة متسقة.
    机会均等做法所持的观点是:人类的才智和技能的分布是不一致的,而结果均等做法则认为,技能和才智的分布是一致的。
  10. 35- وبينما يؤكد المناصرون لمبدأ المساواة في الفرص أن الكفاءات والمهارات ليست موزعة بصورة متسقة على الجنس البشري، يقول المناصرون لمبدأ المساواة في النتائج إن المهارات والكفاءات بصفة أساسية موزعة بطريقة متسقة.
    机会均等做法所持的观点是:人类的才智和技能的分布是不一致的,而结果均等做法则认为,技能和才智的分布是一致的。
  11. ولكن لن تصبح هذه الديمقراطية، التي يمكن أن تتاح للجميع بفضل الذكاء الذي هو هبة الطبيعة، حقيقة إلا إذا أتيحت الفرصة لكل فرد لكي يكون طرفا عاملا في تفاعل قواها.
    这种民主是所有具有自然天赋才智的人们能够享有的;但它只能当大家都有机会在其各种力量互动情况中成为参与者时才能变为现实。
  12. وأتوسل إلى حلفائنا وشركائنا أن ينظروا في إمكانية تقديم حوافز لمواطني بلدانهم وتشجيعهم على الاستثمار في جزرنا وعلى القدوم إلى جزرنا وعقد شراكات مع أبناء شعبنا الموهوبين لخلق اقتصاد حيوي.
    我促请我们的盟友和伙伴考虑对其本国国民实行奖励措施,鼓励他们到我们的岛屿投资,到我们的岛屿来,与富有才智的我国人民协作,营建一个能够自立的经济。
  13. ولا بد أن يكون الأساس الذي يعتمد عليه في إعادة تنظيم الخدمة العامة وإعادة توجيهها هو ثقافة القيادة المستندة إلى القيم، على أن تهيئ القيادة الإدارية البيئة السليمة التي تمكّن من الاستفادة من أفضل ما يمكن لموظفي الحكومة تقديمه.
    支撑公职人员体系重新定位和调整方向的基石必须是一种以价值观为基础的领导文化,同时行政领导要创建一个能让公职人员充分发挥才智的良好环境。
  14. وﻻ نعتقد أن إجراء مناقشات في مؤتمر نزع السﻻح بشأن وضع جدول زمني من أجل التحقيق النهائي لنزع السﻻح النووي يمثل استثماراً مفيداً لوقت مؤتمر نزع السﻻح، كما لن يشكل أفضل استخدام لقدرات المؤتمر اﻷكيدة على التفاوض من أجل عقد معاهدات محددة بشأن مواضيع منفصلة.
    我们并不认为,在裁谈会上讨论最终实现核裁军的时间表是对裁谈会时间的有效利用,或在无联系的专题上谈判具体条约是对公认的裁谈会才智的最好利用。
  15. وفي هذه الظروف، وبينما ينبغي أن يبقى مبدأ الشراكة الجديدة في ربط تنمية أفريقيا بمواردها وإبداع شعوبها بدون تغيير، فإن هناك خطرا حقيقيا بأن أفريقيا ستتخلف عن الركب بدون التعاون والمساعدة الدوليين بصورة متضافرة ودائمة.
    在这种情况下,尽管新伙伴关系关于非洲发展基于非洲资源和非洲人民聪明才智的这一原则不应改变,但如果没有一致和持续的国际合作和援助,确实存在非洲将继续落后的危险。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.