×

戰爭遺留爆炸物議定書阿拉伯语例句

"戰爭遺留爆炸物議定書"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويود أن يسجل فهمه للمادة 7 من البروتوكول بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب على النحو التالي.
    该国希望将其对战争遗留爆炸物议定书第7条的理解载入记录。
  2. ▪ الوضع القانوني للبروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية الذي يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    《特定常规武器公约战争遗留爆炸物议定书》(第五号议定书)的现况
  3. تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    强调普遍加入《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书) 的重要意义;
  4. تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    强调普遍加入《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书) 的重要意义;
  5. وتأمل الصين أن يدخل قريبا حيز النفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأن تتوفر الرغبة الحقيقية في تنفيذه.
    中国希望《战争遗留爆炸物议定书》尽早生效并得到切实履行。
  6. الجلسة العامة الاستثنائية للمؤتمر المعقودة بمناسبة بدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات مـن مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)
    为纪念《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)生效举行的特别全会
  7. تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    强调普遍加入《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)5 的重要意义;
  8. تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    强调普遍加入《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)5 的重要意义;
  9. وأضافت أنه من المهم، ريثما يتم ذلك، التشجيع على تنفيذ البروتوكول الملحق بالاتفاقية والمتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات (البروتوكول الخامس).
    同时,必须促进实施《战争遗留爆炸物议定书》(《第五议定书》)。
  10. وأضاف أن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب يشكل بدوره مساهمة هامة في عملية الحد من التسلح وفي العمل الإنساني.
    战争遗留爆炸物议定书》是对军备控制和人道主义事业的又一重大贡献。
  11. مشروع إعلان بمناسبة بدء نفاذ بروتوكول الاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)
    关于《特定常规武器公约》的《战争遗留爆炸物议定书》(第五号议定书)开始生效的宣言草案
  12. كما أن البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب الذي أُبرم عام 2003 وصادقت عليه فنلندا يؤمل دخوله حيز النفاذ قريباً.
    2003年达成的《战争遗留爆炸物议定书》业已得到芬兰的批准,希望很快会生效。
  13. 32- وأشار إلى مشروع البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذي تزمع الدول الأطراف اعتماده قائلاً إنه جاء مخيباً لآمال المنظمات غير الحكومية.
    缔约国准备通过的战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
  14. وتطلب بإلحاحٍ لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى جميع الدول، التي لم تصدق بعد على البروتوكول بشأن المتفجرات المخلفة من الحروب، أن تفعل ذلك.
    红十字委员会还促请尚未批准《战争遗留爆炸物议定书》的国家批准该议定书。
  15. وأبدى ارتياحه للاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن وضع بروتوكولٍ يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب لأن من شأنه أن يعزز صلاحية الاتفاقية.
    他很高兴就战争遗留爆炸物议定书达成一致意见,这有助于加强《公约》的有效性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.